The criminality and punishability of unlawful acts are regulated by the Criminal Code. |
Преступность и наказуемость противоправного деяния регламентируется Уголовным кодексом Республики Узбекистан. |
The seriousness and punishability of offences also needed to be considered in arriving at the definition. |
При выработке определения необходимо также учитывать серьезность и наказуемость преступлений. |
Notifying the law enforcement authorities about the manifestations of incitement to national, racial or religious hatred is a sign of people's awareness of the essence and punishability of such offences, as well as confidence towards law enforcement authorities. |
Уведомление правоприменительных органов о случаях разжигания национальной, расовой и религиозной ненависти свидетельствует о том, что население осознает суть и наказуемость подобных преступлений, также говорит о доверии к правоприменительным органам. |
Punishability of torture in Finland 63 17 |
Наказуемость пыток в Финляндии 63 23 |
This is evidenced by the principles articulated in articles 1 to 10 of the Criminal Code, which stipulate that the punishability and other legal consequences of acts shall be defined by the Criminal Code alone. |
В качестве примера можно привести нормы-принципы Уголовного кодекса, в соответствии с которыми наказуемость деяния и иные правовые последствия его совершения определяются только Уголовным кодексом. |