| The seriousness and punishability of offences also needed to be considered in arriving at the definition. | При выработке определения необходимо также учитывать серьезность и наказуемость преступлений. |
| The criminality and punishability of an act are determined by the law in force at the time of the act's commission. | Преступность и наказуемость определяются законом, действовавшим во время совершения этого деяния. |
| The Criminal Code in force contains an article establishing the principle of legality: "The criminality of an act and its punishability are determined exclusively by this Code" and no other analogy is permitted in application of the criminal law. | В действующий Уголовный кодекс включена статья, устанавливающая принцип законности: "Преступность деяния и его наказуемость определяются только настоящим кодексом", какая-либо аналогия при применении уголовного закона не допускается. |
| Other reason, excluding punishability. | Другая причина, исключающая наказуемость. |
| This is evidenced by the principles articulated in articles 1 to 10 of the Criminal Code, which stipulate that the punishability and other legal consequences of acts shall be defined by the Criminal Code alone. | В качестве примера можно привести нормы-принципы Уголовного кодекса, в соответствии с которыми наказуемость деяния и иные правовые последствия его совершения определяются только Уголовным кодексом. |