| The criminality and punishability of unlawful acts are regulated by the Criminal Code. | Преступность и наказуемость противоправного деяния регламентируется Уголовным кодексом Республики Узбекистан. |
| The seriousness and punishability of offences also needed to be considered in arriving at the definition. | При выработке определения необходимо также учитывать серьезность и наказуемость преступлений. |
| This norm prescribes: The exercise of a right or the performance of a duty as imposed by law or by lawful order of the public authorities shall preclude punishability. | Эта норма гласит: Пользование правом или исполнение служебной обязанности согласно закону или принятому в законном порядке постановлению государственных властей исключает наказуемость. |
| The Criminal Code in force contains an article establishing the principle of legality: "The criminality of an act and its punishability are determined exclusively by this Code" and no other analogy is permitted in application of the criminal law. | В действующий Уголовный кодекс включена статья, устанавливающая принцип законности: "Преступность деяния и его наказуемость определяются только настоящим кодексом", какая-либо аналогия при применении уголовного закона не допускается. |
| A. Punishability of torture in Finland (art. 4) | А. Наказуемость пыток в Финляндии (статья 4) |