After the camping spot has been determined, instruct the party to remain here: "/v stay." After the party has stopped, it's now the puller's turn to go fetch the monsters. | После того как место для засады определено, прикажите отряду оставаться там: «/v оставаться.» После того как члены группы займут свои места, провокатор отправляется приманивать монстров. |
Don't move forward until the puller tells you to or until you see them stopped fighting a monster. | Не двигайтесь вперед, пока провокатор вам не скажет, или пока вы не увидите, что он перестал сражаться с монстрами. |
This will be the area where the party sits and the puller leads the monsters back to fight. | Это место, где отряд сидит и ждет, пока провокатор не выманит к ним монстров. |
Before the puller comes back, select the puller (F2-F5) and be ready to hit F for assist to target the right monster. | Прежде чем провокатор вернется, переключитесь на него (F2-F5) и будьте готовы нажать F, чтобы помочь наметить нужного монстра. |
Don't move from the camping spot until the party puller says to move. | Не покидайте засады, пока отрядный провокатор вам не прикажет. |
I want you to take Mr. Teavee and his little boy up to the taffy puller, okay? | Отведите мистера Тиви и этого мальчика в цех тянучек, хорошо? |
Let's go put him in the taffy puller. | Положим его в тянутель тянучек! |
Puller's battalion (1/7) was ordered to prepare to move to Koli Point by boat. | Батальон Пуллера (1/7) получил приказ готовиться к переходу к мысу Коли на катерах. |
While Lieutenant Colonel Puller's battalion was holding a mile-long front in a heavy downpour of rain, a Japanese force, superior in number, launched a vigorous assault against that position of the line which passed through a dense jungle. | Когда батальон под командованием подполковника Пуллера держал фронт длиной в милю, превосходящий числом противник предпринял энергичную атаку против линии американских позиций проходившей через глухие джунгли. |
After sunrise, Furimiya's 2nd Battalion joined in the assault on Puller, but were thrown back. | После восхода солнца 2-й батальон Фуримии присоединился к наступлению на позиции Пуллера, но был отброшен. |
During the summer of 1944, Puller's younger brother, Samuel D. Puller, the Executive Officer of the 4th Marine Regiment, was killed by an enemy sniper on Guam. | Летом 1944 младший брат Пуллера Сэмюэл Д. Пуллер, строевой офицер 4-го полка морской пехоты погиб от выстрела вражеского снайпера на о. Гуам. |
He was so pleased with American performance during the battle that he promoted Puller to major and Lee to captain. | Президент остался настолько доволен успехом операции, что настоял на повышении Пуллера до звания майора и Ли до капитана. |