The 930 men of Puller's battalion marched west from the Lunga perimeter early on the morning of 23 September. |
930 солдат из батальона Пуллера отправились на запад от периметра Лунга рано утром 23 сентября. |
Around the same time, Rupertus and Puller's battalion landed at Koli Point near the mouth of the Nalimbiu River. |
Примерно в то же самое время Рупертус и батальон Пуллера высадились у мыса Коли у устья реки Налимбиу. |
Later that morning, Puller's troops chased away two Japanese patrols that were reconnoitering the Marine Lunga defenses. |
Позднее тем же утром солдаты Пуллера наткнулись на два японских патруля, которые были отправлены на разведку оборонительных позиций морской пехоты у мыса Лунга. |
In response, Vandegrift ordered Puller's Marine battalion plus two of the 164th infantry battalions, along with Hanneken's battalion, to move towards Koli Point to attack the Japanese forces there. |
В ответ Вандегрифт приказал батальону морской пехоты Пуллера и двум батальонам 164-го пехотного полка вместе с батальоном Ханнекена отправиться к мысу Коли и атаковать японские войска. |
Puller's men fortified the western 1,400 yd (1,300 m) of the sector and the 164th soldiers took the eastern 1,100 yd (1,000 m) segment. |
Солдаты Пуллера укрепили западный сегмент сектора длиной 1400 ярдов (1280 м), а солдаты 164-го пехотного полка - восточный сегмент длиной 1100 ярдов (1006 м). |