| 2/5-under Lieutenant Colonel David McDougal-rendezvoused with Puller's unit early on 25 September. |
2/5 под командованием подполковника Дэвида Макдугала встретился с подразделением Пуллера утром 25 сентября. |
| The next day, Puller's battalion crossed the Nalimbiu as the 164th troops resumed their march towards the coast. |
На следующий день батальон Пуллера форсировал Налимбиу, а солдаты 164-го полка возобновили движение по направлению к берегу. |
| While Lieutenant Colonel Puller's battalion was holding a mile-long front in a heavy downpour of rain, a Japanese force, superior in number, launched a vigorous assault against that position of the line which passed through a dense jungle. |
Когда батальон под командованием подполковника Пуллера держал фронт длиной в милю, превосходящий числом противник предпринял энергичную атаку против линии американских позиций проходившей через глухие джунгли. |
| Further west, the 9th Company of Nasu's 3rd Battalion charged straight into Puller's Company C at 01:15. |
Немного западнее 9-я рота 3-го батальона Насу в 01:15 пошла прямо на позиции роты С Пуллера. |
| In response, Vandegrift ordered Puller's Marine battalion plus two of the 164th infantry battalions, along with Hanneken's battalion, to move towards Koli Point to attack the Japanese forces there. |
В ответ Вандегрифт приказал батальону морской пехоты Пуллера и двум батальонам 164-го пехотного полка вместе с батальоном Ханнекена отправиться к мысу Коли и атаковать японские войска. |