| A representative from Saint Petersburg identified four projects in detail: the western high speed diameter, Orlovsky Toll Tunnel, elevated express (light railway) and the Pulkovo Airport as examples of projects either underway or being developed in the transport sector. | Представитель Санкт-Петербурга подробно охарактеризовал в качестве примеров четыре проекта, осуществляемых или разрабатываемых в транспортном секторе: западную кольцевую автостраду, орловский платный туннель, надземный экспресс (легкорельсовый) и аэропорт Пулково. |
| Our agency has direct agreements with the leading Russian and foreign air companies, such as "Aeroflot", "Pulkovo", "Transaero", "Arkhangelsk airlines", "The Second Arkhangelsk United Air Fleet", "Luftganza", "SAS". | ЦАВС имеет прямые агентские соглашения с ведущими российскими и зарубежными авиакомпаниями: "Аэрофлот - РМА", "Пулково", "Трансаэро", "Архангельские воздушные линии", "Второй Архангельский объединённый авиаотряд", "Luftgansa", "SAS". |
| The design office of IBC "Pulkovo" Ltd. is prepared to carry out expert evaluation of any completed project. If we find that your project is "too heavy," we will redesign it to be more lightweight free of charge. | При этом ПСК «Пулково» в качестве проектной организации готова взять на себя экспертизу любого готового проекта и в случае выявления "переутяжеления" по весу бесплатно провести перепроектирование. |
| The Industrial Construction Corporation Pulkovo was established in 2004 following the merger of the main contracting companies OAO Aeroportstroy and ZAO Petropanel which had a factory producing wall and roofing sandwich panels. The holding currently unites the enterprise into a single production complex. | Промышленно-строительная корпорация «Пулково» выполняет весь спектр работ по проектированию, изготовлению и монтажу любых промышленных и гражданских зданий с использованием металлокаркасов и сэндвич-панелей. |
| The defensive line had stabilized by 23 September with the army occupying a 16.5 kilometers front from the Gulf of Finland to the junction with the 55th Army at Pulkovo. | Армия заняла фронт протяжением 16,5 километра от Финского залива до стыка с войсками 55-й армии у церкви Пулково. |
| From 1952 he worked in Pulkovo Observatory. | С 1925 года работал в Пулковской обсерватории. |
| In 1906 a set of seismic stations were built with telemetering to the Pulkovo Observatory in Russia. | В 1906 был построен ряд сейсмических станций, связанных телеметрической связью с Пулковской обсерваторией. |
| One of them was an astrophysical station in the Crimean town of Simeiz (Simeiz Observatory), which had been organized on the basis of a private observatory presented to the Pulkovo Observatory by an astronomy lover N. S. Maltsev in 1908. | Один из них - астрофизическая станция в Крыму близ посёлка Симеиз (Симеизская обсерватория), организованная на основе частной обсерватории, переданной Пулковской обсерватории астрономом-любителем Н. С. Мальцовым в 1908 году. |
| It was stated that the Struve space astrometric project was under development at the Pulkovo Observatory at St. Petersburg, Russian Federation. | По имеющимся данным, в настоящее время в Пулковской обсерватории в Санкт-Петербурге, Российская Федерация, разрабатывается проект космических астрометрических исследований "Струве". |
| Until the Observatory belonged to the Navy Ministry, and from 1912 to 1991 NAO became the southern branch of the Pulkovo Observatory. | До 1911 года обсерватория находилась в Морском министерстве, а в 1912 году она получила статус южного отделения Пулковской обсерватории. |
| The festival in St. Petersburg will be held on June 24-25, in Pulkovo Park in the south of the city. | Фестиваль в Петербурге состоялся неделей позже, 24-25 июня, переместившись в Пулковский парк на юге города. |
| The Pulkovo Meridian, which passes through the center of the main building of the Observatory and is located at 30º19,6' east of Greenwich, was the point of departure for all former geographical maps of Russia. | Пулковский меридиан, проходящий через центр главного здания обсерватории и расположенный в 30º19,6' к востоку от Гринвича, ранее был точкой отсчёта для всех географических карт России. |
| Thick forest covered the Pulkovo heights, but it was gradually cut down. | Густой лес покрывал и Пулковские высоты, но его постепенно вырубали. |
| In Neolithic times (about 7500-5000 years ago) Pulkovo heights were Littorina Sea coast. | Во времена неолита (примерно 7500-5000 лет назад) Пулковские высоты являлись берегом Литоринового моря. |