I've got a puddle up here that's fresh and wet. | Тут наверху лужа, и она тут недавно. |
It wanted the stream to be a river, the river a torrent... and this puddle to be the sea. | Ему хотелось, чтобы ручей был рекой, река - бурлящим потоком, а эта лужа - морем. |
My anger is a puddle. | Мой гнев - это лужа. |
Boom - Big puddle of milk. | Бум! Большая лужа молока. |
I'm one big puddle. | Я весь как одна большая лужа. |
A puddle sucked by the sand, a dike licked by the swell. | Лужица, пожираемая песком, дамба, размываемая набегающей волной... |
You are my heart in this world, Puddle. | Ты моё сердце в этом мире, Лужица. |
And I'd ask, What are you doing, Puddle? | А я спрашивал: "В чём дело, Лужица?" |
I'm a part of you, Puddle. | Я часть тебя, Лужица. |
My poor sweet puddle! | Моя несчастная сладкая лужица! Кнопка! |
There's a bar in a puddle out by Cumberland. | Тут есть бар за прудом в Камберленде. |
Then people started saying that a ghost appears beside the puddle. | что рядом с прудом появляется призрак. |
On rainy days, steam would rise from the puddle. | В дождливые дни над прудом поднимается туман. температура обычная. |
In January 2010, they toured with Puddle of Mudd and Shinedown through the East Coast of the United States. | В январе 2010 года они гастролировали с Puddle Of Mudd и Shinedown по восточному побережью США. |
The band reunited with original vocalist Ryan McCombs for a 12-date co-headlining UK tour with Puddle of Mudd in October 2011 to celebrate the 10th anniversary of Scars. | Группа воссоединилась с оригинальным вокалистом Райаном МакКомбсом для турне по Великобритании с Puddle Of Mudd в октябре 2011 года в честь 10-летия Scars. |
It has signed such bands as Puddle of Mudd, The Revolution Smile, and Ringside. | Лейбл заключил контракты с такими исполнителями как Puddle of Mudd, The Revolution Smile, Ringside и She Wants Revenge. |
Even before the album was released, Puddle of Mudd invited Thirty Seconds to Mars to open a six-week tour for them in the spring of 2002. | Даже прежде чем альбом был выпущен, Puddle of Mudd пригласили Thirty Seconds to Mars открыть шестинедельный тур для них в весной 2002 года, хотя они были совершенно неизвестны, и никто ещё не слышал их музыки на радио. |
Puddle of Mudd was formed on September 13, 1991, in Kansas City by Wes Scantlin (lead vocals/rhythm guitar), Jimmy Allen (lead guitar), Sean Sammon (bass), and Kenny Burkitt (drums). | Puddle of Mudd были образованы 13 сентября 1992 года в Канзас-Сити вокалистом и по совместительству ритм-гитаристом Весом Скантлином (Wes Scantlin), басистом Шоном Саймоном (Sean Sammon), барабанщиком Кенни Баркеттом (Kenny Burkett) и лид-гитаристом Джимми Алленом (Jimmy Allen). |
Also, a puddle jumper to come get us. | А еще падл-джампер, чтобы забрать нас. |
We fly the puddle jumper in stealth mode right down their throats. | Мы запустим падл-джампер в режиме невидимости прямо им в глотку. |
I'd like you to assemble a team And have a puddle jumper ready to go. | Я хотела бы, чтобы вы собрали команду и подготовили падл-джампер к отправлению. |
The puddle jumper they escaped in must've been some sort of a time machine. | Падл-джампер, в котором они спаслись, должно быть, оказался чем-то вроде машины времени. |
How much damage can one puddle jumper do? | Сколько повреждений может нанести один падл-джампер? |