Publican Matt Farrell was murdered in this town on 1 April 2009. |
1 апреля 2009 года в поселении был убит трактирщик, Мэтт Фаррелл (Matt Farrell). |
How's our town publican? |
Как поживает наш трактирщик? |
You'd think word would have got round, or you'd think the publican, Mr Ambergast, would put a sign up - |
Молва об этом должны была уже всех облететь, или трактирщик, мистер Эмбергаст, мог бы поставить знак: |
John Church, the publican whom Webster had attempted to implicate, was himself a former servant who had risen to lower middle-class status and earned a measure of prosperity and effective management of his pub. |
Трактирщик Джон Чёрч, которого Вебстер пыталась обвинить, сам в своё время был слугой и добился повышения социального статуса благодаря эффективному управлению своим пабом. |
Not that the publican or the policeman will be returning any time soon. |
Это если ни трактирщик, ни полицейский в ближайшее время не появятся. |