| Heidegger influenced psychoanalysis through Jacques Lacan, who quotes from Being and Time in a 1953 text. | Хайдеггер оказал влияние и на психоанализ Жака Лакана, цитировавшего «Бытие и время» в своем тексте в 1953 году. |
| Needless to say, in a public service can not be activated therapies involving too long, such as traditional psychoanalysis, while treatments may have a worthy place in the short and medium term (and there are also many excellent). | Разумеется, в государственной службе не может быть активирована терапии с участием слишком длинное, такими как традиционный психоанализ, в то время как лечение может иметь достойное место в краткосрочной и среднесрочной перспективе (а также есть много отличных). |
| Save your psychoanalysis for your patients. | Прибереги психоанализ для своих пациентов. |
| He is the author-compiler of the first anthology on the history of Russian psychoanalysis - Sigmund Freud, psychoanalysis and Russian thought (1994) and of a series of reading books on psychoanalysis, including Sigmund Freud. | Автор-составитель первой хрестоматии по истории российского психоанализа - «Зигмунд Фрейд, психоанализ и русская мысль» (1994) и серии хрестоматий по психоанализу, включая «Зигмунд Фрейд. |
| In the past, particularly in North America, the main theoretical framework was psychoanalysis. | В прошлом, особенно в Северной Америке, основным рабочим «бэкграундом» был психоанализ. |