The only method of investigation of the symbols would be, perhaps, psychoanalysis. |
Единственным методом исследования символов, возможно, является психоанализ». |
(a) Though psychoanalysis is opposed in principle to every kind of violence, by the same token it has the greatest respect for the speech of the other. |
Психоанализ не только по определению выступает против любого насилия, но и является средством, в котором в наиболее полной форме нашло свое отражение уважение к тому, что говорит другой. |
The same would hold true for people who believe in the tenets of free market capitalism or socialism, Freudian psychoanalysis or Jungian depth psychology, as well as mysticism or materialism. |
Это же справедливо в отношении людей, которые верят в принципы свободного рынка, капитализм или социализм, фрейдистский психоанализ или юнговскую глубинную психологию, а также мистицизм или материализм. |
It may seem less obvious in the case of women, to whom psychoanalysis, right from its beginnings, restored a speech that had been muzzled in the silence of symptoms and suffering. |
Менее очевидно это, когда дело касается женщин - тех, кому психоанализ с самого начала своего существования вернул возможность заявить о себе - возможность, утраченную там, где царили знаковое молчание и страдание. |
Best leave the psychoanalysis to Ducky. |
Лучше оставь психоанализ для Даки. |