The Plenary Vice Chairs and a member of the secretariat would be ex - officio members of the PSG. | Заместители Председателя Пленарной сессии и один сотрудник секретариата будут в силу занимаемой должности являться членами ПРГ. |
The PSG shall be comprised of an elected Chair, Vice Chair and one member from each Group. | В состав ПРГ входят избираемый Председатель, заместитель Председателя и по одному представителю от каждой группы. |
When new work proposals are put forward these must be first reviewed by the PSG in order to allow proper coordination among Groups and avoid duplication. | В случае выдвижения новых предложений по работе они должны в первую очередь изучаться ПРГ для обеспечения надлежащей координации между группами и недопущения дублирования. |
A mechanism for reporting annually to the PSG and the Plenary on the progress of the Group; and | 65.6 механизм ежегодного предоставления докладов ПРГ и Пленарной сессии о ходе работы группы; и |
Support two (2) internationally located Forums per year and individual Group meetings scheduled as requested by PSG and Group Chairs. | а. Поддержка в проведении двух (2) плановых международных Форумов в год и совещаний отдельных групп по просьбе ПРГ и председателей групп. |
PSG and l'OM remain, along with Saint-Étienne, the only French clubs with a big history pre-millennium. | ПСЖ и ОМ наряду с Сент-Этьен, остаются единственными французскими клубами с большой историей. |
"PSG is not FC Barcelona!" | "ПСЖ - не ФК Барселона!" |
He accepted and signed a three-year contract, replacing Paul Le Guen, with whom he had played at Nantes and PSG. | Он согласился и подписал З-летний контракт, заменив Поля Ле Гуэна, с которым он играл в ФК «Нант» и ПСЖ. |
And yesterday the idolaters of the PSG won... to the Rennes 3 goals to 1, in a party of perversion. | Вчера идолопоклонники из ПСЖ победили идолопоклонников из Ренна со счётом З: 1 в ответном матче. |
This season, you have taken on a new stature with PSG. | В этом сезоне вы в ПСЖ добились необыкновенного размаха. |
He indicated that his country would be ready to chair and sponsor the activities on PSG. | Он отметил, что его страна готова выступить в роли председателя и спонсора для деятельности, связанной со СПЛА. |
8.9 Panoramic Sunroof Glazing (PSG); | 8.9 Стекла для панорамных люков автомобилей (СПЛА) |
He explained the weakness of ceramic printed areas of toughened glass and solicited Contracting Parties to endorse the establishment of an informal working group on PSG. | Он пояснил, что участки закаленного стекла, на которых была произведена печать керамическими красками, являются более слабыми и обратился к Договаривающимся сторонам с просьбой одобрить создание неофициальной рабочей группы по СПЛА. |
Terms of Reference and Rules of Procedure for the Informal Working Group on Panoramic Sunroof Glazing (PSG) | Круг ведения и правила процедуры неофициальной рабочей группы по стеклам для панорамных люков автомобилей (СПЛА) |
Company PSG-International a.s., the biggest company in PSG group, has received the Certificate of Facility Security Clearance from National Security Authority of the Czech Republic. | Компания «PSG-International a.s.», которая является самой крупной фирмой Группы «PSG», стала обладателем Сертификата предпринимателя, изданного Агентством национальной безопасности Чешской Республики. |
In the end of July Company PSG started the construction of a new hall for company PEGAS - NS in Znojmo which is the producer of non woven textiles. | К реализации проекта строительства нового производственного здания для выпуска нетканых материалов в городе Зноймо для «PEGAS - NS» приступила компания «PSG» в конце июля. |
PSG will deliver additional storehouse and reconstruction of selling space according to customer's request in very short time. | Пристройку складских помещений и реконструкцию торговой площади гипермаркета «Globus» в городе Опава реализует «PSG» по желанию заказчика в очень краткий срок. |