Its major part lies between Prut and Dniester rivers. | Большая часть страны лежит между реками Прут и Днестр. |
The grapegrowing and wine-making in the area between the Nistru and Prut rivers, which began 4000-5000 years ago, had periods of rises and falls but has survived through all the changing social and economic conditions. | Виноградарство и виноделие на территории между реками Днестр и Прут возникли 4000-5000 лет назад, пережили периоды расцвета и упадка, однако сохранились при всех сменах общественных и экономических формаций. |
The Eiffel Bridge (Romanian: Podul Eiffel) is a bridge over the River Prut and a checkpoint between Moldova and Romania. | Podul Eiffel) - мост через реку Прут и контрольно-пропускной пункт между Молдавией и Румынией. |
Basic bottlenecks: Prut from the mouth to Ungheni. Canal Bega up to Timisoara. | Олт до Слатины. Основные узкие места: - Прут от устья до Унгени. |
The secretariat was instructed to circulate the draft map to delegations and Dubasari, and that the port complex at Giurgiulesti should be indicated on the map at the confluence of the Prut and the Danube. | Компетентные власти Республики Молдова предлагают учесть при подготовке карты внутренний водный путь Республики Молдова - реку Днестр от устьевого участка до курортной зоны Вадул-луй-Водэ и Дубэсарь, а также указать на карте, в месте впадения реки Прут в Дунай, портовый комплекс Джурджулешть. |
In 1876, after the spring flooding of the river Prut, the railway bridge that linked Bessarabia and Romania was almost destroyed. | В 1876 после весеннего паводка реки Прут железнодорожный мост, связывающий Бессарабию и Румынию был почти уничтожен. |
Inland navigation traffic was carried in 2000 mainly on the rivers Dnestr and Prut. | В 2000 году перевозки по внутренним водным путям осуществлялись главным образом по рекам Днестр и Прут. |
At some point in his youth, Cătărău crossed the Russian border into the Kingdom of Romania, swimming the Prut River at night. | В какой-то момент своей юности Кэтэрэу пересек границу Российской империи и Королевства Румыния, переплыв через реку Прут ночью. |
The Eiffel Bridge (Romanian: Podul Eiffel) is a bridge over the River Prut and a checkpoint between Moldova and Romania. | Podul Eiffel) - мост через реку Прут и контрольно-пропускной пункт между Молдавией и Румынией. |
Basic bottlenecks: Prut from the mouth to Ungheni. Canal Bega up to Timisoara. | Олт до Слатины. Основные узкие места: - Прут от устья до Унгени. |
The songs of Stepan Sabadash flew into the world from the banks of the Prut and Cheremosh Rivers. | С берегов Прута и Черемоша полетели в мир песни композиторов Степана Сабадаша, Владимира Ивасюка. |
They met all in the middle of the Prut and made there, in the water, a horă, thing unseen and unheard elsewhere in the world. | Они все собрались на середине Прута и станцевали в реке хору, которую ещё нигде никто не видел и не слышал. |
Everyone who comes to Bukovina, is astounded by the colors depth - verdure of the Carpathians, blue of the fast-moving waters of the Cheremosh, the Dniester and the Prut rivers, the brightness of the sun. | Каждого, кто приезжает на Буковину, поражает насыщенность цветов - зелень Карпат, синева быстрых вод Черемоша, Днестра и Прута, яркость Солнца. |
Furthermore, Moldova is situated on the far South-West of East European Plain and it occupies the major part of Dniester and Prut interfluves area and also ribbon on the left coast of Dniester in its downstream. | Кроме того Молдова находится на на крайнем юго-западе Восточно-Европейской равнины, и занимает бо́льшую часть междуречья Днестра и Прута, а также узкую полосу левобережья Днестра в его среднем и нижнем течении. |
At the end of the 10th century, Croatian principalities that were formed in the basin of the San River, the Upper and Middle Dnister, and the Upper Prut River, were conquered by the Kyivan Rus Prince Volodymyr Sviatoslavych and annexed to Kyivan Rus. | В конце Х века хорватские княжества, которые образовались в Надсаньи и в бассейне Верхнего Днестра, Среднего Днестра и Верхнего Прута, были завоеваны великим князем киевским Владимиром Святославичем и присоединены к Киевской Руси. |