Inland navigation traffic was carried in 2000 mainly on the rivers Dnestr and Prut. | В 2000 году перевозки по внутренним водным путям осуществлялись главным образом по рекам Днестр и Прут. |
In general, there is a moderate pollution in the upper and middle section of the Prut River; the lower part is substantially polluted. | В целом в верхнем и среднем течении реки Прут загрязненность является умеренной, а в нижнем - существенной. |
The grapegrowing and wine-making in the area between the Nistru and Prut rivers, which began 4000-5000 years ago, had periods of rises and falls but has survived through all the changing social and economic conditions. | Виноградарство и виноделие на территории между реками Днестр и Прут возникли 4000-5000 лет назад, пережили периоды расцвета и упадка, однако сохранились при всех сменах общественных и экономических формаций. |
Cahul is a city on the south of the Republic of Moldova on the river Prut on the border with Romania. | Кагул - это город, расположенный на юге Республики Молдовы на реку Прут на границе с Румынией. |
River Prut and its tributaries and transboundary watercourses and drain into the catchment area of River Tisza, respectively | Река Прут и её притоки, трансграничные водотоки и в бассейне реки Тиса |
The Eiffel Bridge (Romanian: Podul Eiffel) is a bridge over the River Prut and a checkpoint between Moldova and Romania. | Podul Eiffel) - мост через реку Прут и контрольно-пропускной пункт между Молдавией и Румынией. |
The Prut River is the second longest tributary of the Danube, with its mouth just upstream of the Danube Delta. | Река Прут является вторым по длине притоком Дуная, устье которой находится немного выше по течению от дельты Дуная. |
Vistula. Dnestr. Prut, from the Koshteshtskaia hydroelectric power station to the mouth. | Висла. Днестр. Прут: от Костештской ГЭС до устья. |
Basic bottlenecks: Prut from the mouth to Ungheni. Canal Bega up to Timisoara. | Олт до Слатины. Основные узкие места: - Прут от устья до Унгени. |
As a new development, the Republic of Moldova and Romania had announced they had signed an agreement on the Prut in June 2010, and were in the process of ratification. | Новым изменением стало объявление Республикой Молдова и Румынией о том, что в июне 2010 года они подписали соглашение по реке Прут и что сейчас оно находится в процессе ратификации. |
The songs of Stepan Sabadash flew into the world from the banks of the Prut and Cheremosh Rivers. | С берегов Прута и Черемоша полетели в мир песни композиторов Степана Сабадаша, Владимира Ивасюка. |
The advance was quite slow due to mud-clogged roads during the rasputitsa, as well as crossing to the west bank of the Prut River northwest of Iași. | Продвижением замедлялось из-за плохих дорог, равно как и переправа на западный берег Прута к северо-западу от Ясс. |
They met all in the middle of the Prut and made there, in the water, a horă, thing unseen and unheard elsewhere in the world. | Они все собрались на середине Прута и станцевали в реке хору, которую ещё нигде никто не видел и не слышал. |
Everyone who comes to Bukovina, is astounded by the colors depth - verdure of the Carpathians, blue of the fast-moving waters of the Cheremosh, the Dniester and the Prut rivers, the brightness of the sun. | Каждого, кто приезжает на Буковину, поражает насыщенность цветов - зелень Карпат, синева быстрых вод Черемоша, Днестра и Прута, яркость Солнца. |
Furthermore, Moldova is situated on the far South-West of East European Plain and it occupies the major part of Dniester and Prut interfluves area and also ribbon on the left coast of Dniester in its downstream. | Кроме того Молдова находится на на крайнем юго-западе Восточно-Европейской равнины, и занимает бо́льшую часть междуречья Днестра и Прута, а также узкую полосу левобережья Днестра в его среднем и нижнем течении. |