| The battle ended with a Prussian victory. |
Сражение окончилось победой Пруссии. |
| Potsdam was a residence of the Prussian kings and the German Kaiser until 1918. |
На Вильгельмштрассе располагались правительственные учреждения Пруссии и Германской империи до 1918 г. |
| From the economic perspective, the territories of the Prussian Partition were the most developed, thanks to the overall policies of the government. |
Прусский Сектор Польши был одна и самых развитых территорий Пруссии благодаря общей политике правительства. |
| Major historical events of the Prussian Partition included the 1772 annexation of the formerly Polish Prussia by Frederick II who quickly implanted 57,475 German families there in order to solidify his new acquisitions. |
Крупным историческим событием Прусской Польши после включения в 1772 ранее аннексированных территорий Польской Пруссии Фридрихом Великим, было плановое переселения около 57,475 немецких семей в Западную Пруссию для закрепления за Пруссией своих новых приобретений. |
| The largely outnumbered French army crushed the Prussian army at Jena-Auerstedt in 1806; Napoleon captured Berlin and went as far as Eastern Prussia. |
Численно превосходящая французская армия разгромила Прусскую армию в битве при Йене и Ауэрштедте в 1806; Наполеон взял Берлин и дошёл до Восточной Пруссии. |