| Well, it doesn't make me a prude. | Это не значит, что я ханжа. |
| I didn't realize you were such a prude. | Не думала, что ты такой ханжа. |
| I didn't know you were such a prude. | Не знала, что ты такая ханжа. |
| So I'm not just being a prude? | Так что, я не ханжа? |
| And before you say anything about me being a prude, it's not that, okay? | И предотвращая то, что ты скажешь, что я ханжа, это не так, понятно? |
| 'Cause you're a bit of a prude now. | Потому что ты какая-то скромница сейчас. |
| Look, the last thing Audrey is is prude. | Послушай, последнее, что можно сказать про Одри - это то, что она скромница. |
| Because he's got a cool girlfriend and yours is a prude? | Потому что у него классная девушка, а твоя - скромница? |
| I'm actually kind of a prude. | Я вообще-то вроде как скромница. |
| What if she turns out to be prude? | А вдруг она вообще скромница? |
| You know what, you prude? | Знаешь что, недотрога? Ты мне и не нужен. |
| Is she, like, a prude? | Она что, недотрога? |
| I just thought you were a prude. | Я просто думала, что ты такая недотрога. |