Michael, I'm not a prude, but it's 1:00 in the afternoon. | Майкл, я не ханжа, но еще только час дня. |
You a bit of a prude, Sean? | А ты немного ханжа, Шон? |
Look, I'm not a prude, okay? | Слушайте, я не ханжа, ясно? |
I'm not annoyed because I'm in it or I'm a prude. | Я возмущён не потому что я там, и не потому что я ханжа. |
So I'm not just being a prude? | Так что, я не ханжа? |
I mean, she's no prude. | В смысле, она не скромница. |
'Cause you're a bit of a prude now. | Потому что ты какая-то скромница сейчас. |
Because he's got a cool girlfriend and yours is a prude? | Потому что у него классная девушка, а твоя - скромница? |
I'm actually kind of a prude. | Я вообще-то вроде как скромница. |
Are you always such a prude, Susannah? | Ты всегда такая скромница? |
You know what, you prude? | Знаешь что, недотрога? Ты мне и не нужен. |
Is she, like, a prude? | Она что, недотрога? |
I just thought you were a prude. | Я просто думала, что ты такая недотрога. |