The expansion project at Providenciales Airport started in 2009 and will include a resurfaced and extended runway allowing for larger aircraft to land. | В 2009 году началось осуществление проекта по расширению аэропорта на Провиденсьялесе, включая замену покрытия и удлинение взлетно-посадочной полосы, что позволит принимать более крупные самолеты. |
The increase in consumer prices in 1994 was marked, particularly on Providenciales where double-digit real growth rates have been experienced for the past five years. | В 1994 году был отмечен значительный рост потребительских цен, особенно в Провиденсьялесе, где за последние пять лет их рост реально выражался в двузначных цифрах. |
For the elections, the House of Assembly adopted the decision to increase the number of constituencies from 13 to 15 in order to take into account the increased population on Providenciales. | В связи с выборами Палата собрания приняла решение увеличить число мест с 13 до 15, с тем чтобы учесть рост численности населения на Провиденсьялесе. |
On 17 February 2009, after over four weeks of hearings, the Commission of Inquiry concluded oral proceedings in Providenciales. | Как новый лидер Прогрессивной национальной партии он станет следующим премьер-министром островов Тёркс и Кайкос. 17 февраля 2009 года, после четырех недель слушаний, Следственная комиссия завершила устные разбирательства в Провиденсьялесе. |
However, unemployment is spread unevenly throughout the Territory; Providenciales has almost full employment, whereas on the other islands, unemployment varies from 14 to 20 per cent. | Однако по всей территории безработица распределялась неравномерно; на Провиденсьялесе достигнута почти полная занятость, а на других островах безработица колеблется в диапазоне от 14 до 20 процентов. |
Around 19,000 people live on Providenciales, which is the business and tourism centre of the Territory. | Около 19000 человек проживают на острове Провиденсьялес, который является центром деловой жизни и туризма в территории. |
As a result, many have arrived illegally in the territory in recent years (having also been attracted by employment opportunities on fast-developing Providenciales). | В силу этого многие из них в последние годы нелегально проникли на территорию (привлеченные также возможностями трудоустройства на стремительно развивающемся острове Провиденсьялес). |
The level of crime on Providenciales, the first point of arrival into the Territory and the Territory's economic hub, is higher than on the other islands, where incidences of serious crime were rare. | Уровень преступности на острове Провиденсьялес, первым пункте прибытия в территорию и центром ее экономических связей, выше, чем на других островах, где тяжкие преступления совершаются реже. |
The Government has sought to address infrastructural needs, especially on the island of Providenciales, which has a high population growth rate. | Правительство стремится укрепить инфраструктуру этого сектора, особенно на острове Провиденсьялес, где отмечаются высокие темпы роста численности населения19. |
Three quarters of all reported crime was on Providenciales. | Три четверти всех преступлений, по которым поступили сообщения, были совершены на острове Провиденсьялес. |
The vast majority of arrivals are accommodated at resorts on Providenciales. | Подавляющее большинство туристов размещается на курортах Провиденсьялеса. |
In May 2007, the Turks and Caicos police were accused of ramming a boat full of Haitian migrants that capsized off the coast of Providenciales, killing at least 63 migrants. | В мае 2007 года полиции Островов Тёркс и Кайкос было предъявлено обвинение в том, что полицейский катер протаранил лодку с гаитянскими мигрантами, которая затонула неподалеку от побережья Провиденсьялеса, в результате чего погибло по меньшей мере 63 мигранта. |
The discussions with members of the Providenciales Chamber of Commerce focused on concerns among some in the business community that changes in the political status of the Territory might affect the investment climate. | В беседе с членами Торговой палаты Провиденсьялеса основное внимание было уделено опасениям некоторых в деловых кругах, что изменения в политическом статусе территории могут сказаться на инвестиционном климате. |
Depart Providenciales for New York | Отъезд с Провиденсьялеса в Нью-Йорк |
Lunch meeting with the Providenciales Chamber of Commerce | Встреча во время обеда с представителями Торговой платы Провиденсьялеса |
Economic growth is likely to continue, driven by the tourist industry which is based primarily on the island of Providenciales. | Экономический рост будет, вероятно, продолжаться благодаря позитивному влиянию индустрии туризма, которая расположена главным образом на острове Провиденсиалес. |
The Government also provides school books at cost price, and free transportation on the islands of Providenciales and North Caicos for children attending both primary and high schools. | Помимо этого правительство предоставляет учебники по себестоимости и обеспечивает детей, обучающихся в начальных и средних школах на островах Провиденсиалес и Северный Кайкос, бесплатным транспортом. |
On the island of Providenciales, the population was over 10,000, of whom nearly 6,500 were non-belongers (5,000 of them thought to be Haitian). | На острове Провиденсиалес численность населения превысила 10000 человек, из них почти 6500 не были выходцами с островов (в том числе 5000 предполагаемых гаитянцев). |
However, the Ministry of Education, Youth, Sports and Gender Affairs intends to hire a counterpart to the Gender Coordinator in the largest of the populated islands - Providenciales - which should enable the Coordinator to carry out more substantive duties. | Однако министерство по делам образования, молодежи, спорта и по гендерным вопросам намерено прикомандировать помощника к Координатору по гендерным вопросам для оказания ему помощи в его работе на наиболее густо населенных островах, в частности острове Провиденсиалес. |