Английский - русский
Перевод слова Protein

Перевод protein с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Белок (примеров 485)
APCCdc20 is a ubiquitin-protein ligase that tags the protein, securin, for destruction. APCCdc20 является убиквитинпротеинлигазой, которая метит белок, секурин для уничтожения.
This protein also forms transcriptional repressor complexes by associating with many different proteins, including YY1, a mammalian zinc-finger transcription factor. Этот белок также формирует комплексы транскрипционных репрессоров, связываясь с различными белками, в том числе YY1, одним из фактором транскрипции млекопитающих.
If the lysine in Bicoid is replaced by glutamine, the resulting protein will recognize Antennapedia-binding enhancer sites. Если остаток лизина в белке Bicoid заменить на глутамин, измененный белок будет распознавать Antennapedia-специфичные энхансерные сайты.
This complementarity was proposed to inhibit the translation of the lin-14 mRNA into the LIN-14 protein. Комплементарность оказалась необходимым и достаточным условием для подавления трансляции мРНК lin-14 в белок LIN-14.
Protein C is borderline irresponsible. Белок С - решение на грани безответственности.
Больше примеров...
Белковый (примеров 41)
Shelterin (also called telosome) is a protein complex known to protect telomeres in many eukaryotes from DNA repair mechanisms, as well as regulate telomerase activity. Шелтерин (также называемый телосомой) - это белковый комплекс, защищающий теломеры млекопитающих от механизмов репарации ДНК и регулирующий активность теломеразы.
Dominance typically occurs when one of the two alleles is non-functional at the molecular level, that is, it is not transcribed or else does not produce a functional protein product. Доминирование, как правило, возникает, когда один из аллелей является нефункциональным на молекулярном уровне, то есть не транскрибируется или даёт нефункциональный белковый продукт.
Hepatovirus A is a picornavirus; it is not enveloped and contains a single-stranded RNA packaged in a protein shell. Вирус гепатита А принадлежит к семейству Пикорнавирусы, не имеет оболочки и содержит (+) одноцепочечную РНК, упакованную в белковый капсид.
But it turns out that they're so useful to the immune system because they can recognize specific molecules, like, for example, the coat protein of a virus that's invading the body. Механизм их защитного действия заключается в способности распознавать определённые молекулы, такие, к примеру, как белковый код вируса, поражающего организм.
This gene encodes a component protein of the APC complex, which is composed of eight proteins and functions as a protein ubiquitin ligase. Этот ген кодирует белковый компонент комплекса АРС, состоящего из восьми белков и функционирующий как белок убиквитинлигазы.
Больше примеров...
Протеин (примеров 96)
The protein synthesis is taking place here Вот тут синтезируется протеин.
This has got a little protein, have that. Вот здесь протеин, попробуй.
Desi-owned, chickpea-based protein. Родной индийский гороховый протеин.
First, activated protein C normally inactivates Factor Va by cleaving the cofactor at Arg306, Arg506, and Arg679. Дело в том, что активированный протеин С атакует V фактор и разрезает его молекулу в следующих сайтах: Аrg306, Arg506 и Arg679...
But up close, you'll see a mixture of two colors... off-white being the protein and bright white being... oxycodone. Но если посмотреть поближе, можно увидеть 2 цвета белый - это протеин, а светло-бежевый... оксикодон
Больше примеров...
Протеиновый (примеров 53)
Zeek's famous protein drink is sure to bulk you up. Знаменитый протеиновый напиток Зика способствует росту мышц.
Finally there's a crow-based protein alcoholic drink for you. Наконец-то для вас появился протеиновый алгокольный напиток.
He's... He's being sponsored by a new protein shake, and it's getting him really revved up. Его спонсирует новый протеиновый коктейль, и от него он весь как на иголках.
I've got two books on tape, a space blanket, and a protein bar in the glove box. У меня две аудиокниги, термоодеяло и протеиновый батончик в бардачке.
That was a protein bar. Это был протеиновый батончик.
Больше примеров...
Protein (примеров 27)
Structural alignment techniques have been used in comparing individual structures or sets of structures as well as in the production of "all-to-all" comparison databases that measure the divergence between every pair of structures present in the Protein Data Bank (PDB). Структурное выравнивание используется как при сравнении отдельных структур или их наборов, так и при создании баз данных сравнений «все-против-всех» («all-to-all»), которые отражают различия между каждой парой структур, присутствующих в Protein Data Bank (PDB).
Rb belongs to the pocket protein family, whose members have a pocket for the functional binding of other proteins. Rb принадлежит семейству «карманных» белков(англ. pocket protein family), члены которого имеют карман для функционального связывания с другими белками.
Protein engineering is the process of developing useful or valuable proteins. Белковая инженерия (англ. Protein engineering) - раздел биотехнологии, который занимается разработкой полезных или ценных белков.
First, the initiation step of RNA synthesis begins at or near the 3' end of the RNA template by means of a primer-independent (de novo), or a primer-dependent mechanism that utilizes a viral protein genome-linked (VPg) primer. На первой стадии (инициация) начинается синтез РНК на или вблизи З'-конца РНК-матрицы по праймер-независимому (de novo), или праймер-зависимому механизму (в данном случае в качестве праймера используется вирусный геном-связанный белок (VPg; от англ. viral protein genome-linked).
The activated CREB protein then binds to a CRE region, and is then bound to by CBP (CREB-binding protein), which coactivates it, allowing it to switch certain genes on or off. Активированный CREB связывается с CRE-участком промотора, а затем с CBP-белком (CREB-binding protein), который коактивирует его, обеспечивая включение или выключение гена.
Больше примеров...
Протеиновых (примеров 16)
On repeated occasions she refused food and protein shakes that the staff offered. Неоднократно она отказалась от пищи и протеиновых коктейлей, которые ей предлагали сотрудники FSO.
How many protein blocks for 10 rocks of uncut Kronol? Сколько протеиновых плиток за 10 камней чистого Кронола?
Ravioli, corn, and a few protein shakes. Равиоли, кукуруза, и пару протеиновых коктейлей
He and his six crew mates carried out 41 experiments to study the effects of gravity on the human body, on the development of plants and animals, on the processing of protein crystals and metallic alloys, and on fluid behaviour. Вместе с шестью другими членами экипажа он выполнил 41 эксперимент по изучению влияния гравитации на организм человека, на развитие растений и животных, на обработку протеиновых кристаллов и металлических сплавов, а также на характеристики жидкостей.
Some data for a more expedient usage of protein hydrolysates instead of intake of combinations of all separate amino acids is being found in the scientific literature in the last couple of years. В последние годы в научной литературе появились некоторые данные о более целесообразном использовании протеиновых гидролизатов вместо приема комбинаций всех отдельных аминокислот.
Больше примеров...
Протеинового (примеров 4)
I am now adding 10 milliliters of the protein complex to catalyze a reaction. Теперь добавляю десять миллилитров протеинового комплекса, чтобы активировать реакцию.
And I'm starting with a protein shake right now. И я начну сразу с протеинового коктейля!
I tested a small sample of this Very Vanilla protein powder that we brought back from the search of Chris Walker's house. Я проверил образец этого Оченьванильного протеинового порошка, который мы нашли в доме Криса Уолкера
No, it's some kind of corrosion in the protein wall above this floor. Нет, коррозия протеинового покрытия над нами.
Больше примеров...
Протеиновыми (примеров 6)
I come home for lunch every day for a protein shake. Я каждый день прихожу на обед за протеиновыми коктейлями.
Enjoy your righteousness and your protein shakes. Наслаждайся своей праведностью и протеиновыми смесями.
And the nutritious protein squares you prepared for us. Еще вы подкармливали меня протеиновыми плюшками.
Most calves over three months of age will survive on grain and Lucerne hay or molasses and protein meal diets; Большинство телят в возрасте более трех месяцев выживут, питаясь зерном и люцерновым сеном или патокой и протеиновыми добавками;
Six months I've been here, living off Starfleet protein nibs and the promise of a good meal! Я здесь уже полгода, питаюсь протеиновыми кубиками и надеждой на настоящий обед!
Больше примеров...
Протеиновой (примеров 6)
Had to, only source of pre-killed food protein after the asteroid crashed. Пришлось, это был единственный источник уже убитой протеиновой пищи, после падения астероида.
I remember this one time, we were stuck on this protein problem... for weeks! Помню, как однажды мы ломали голову над этой протеиновой проблемой целыми неделями!
He's not on a high protein diet. Он не на протеиновой диете
With the destruction of protein on the surface of noroviruses, noroviruses are changed in their structure so that spiral RNA in viruses is exposed,. При уничтожении протеиновой оболочки, структура вируса изменяется - спираль рибонуклеиновой кислоты (РНК) становится открытой для окружающей среды.
I'm on an all protein diet, but I'm also doing carbs. Я на протеиновой диете, но дополняю ее углеводами.
Больше примеров...
Белково-калорийной (примеров 6)
Studies had shown that girls suffered from lower rates of protein energy malnutrition than boys. Исследования показали, что девочки в меньшей степени подвержены белково-калорийной недостаточности, чем мальчики.
Generally, nutrition related problems, namely obesity and hypertension and protein energy malnutrition for children are on the rise. В целом все более актуальными становятся связанные с питанием проблемы, а именно: возникновение ожирение и гипертонии, а также белково-калорийной недостаточности у детей.
Comparative disadvantage in the health situation of indigenous people prevails worldwide, including in rich countries where some groups are affected by malnutrition arising from protein and calorie deficiencies. Сравнительно неблагоприятное положение в области охраны здоровья коренных народов отмечается во всех регионах мира, в том числе и богатых странах, где среди некоторых групп распространено недоедание, вызванное белково-калорийной недостаточностью питания.
This has gone on for the last decade and has been reflected in a steady alleviation of the problem of protein and calorie deficiency among the biologically most vulnerable groups, that is, children under the age of six and pregnant women with low incomes. В последнее десятилетие этот процесс отличался устойчивостью и отражался в неуклонном снижении остроты проблемы белково-калорийной недостаточности в питании наиболее уязвимых в биологическом плане групп населения: детей в возрасте до шести лет и беременных женщин с низким уровнем доходов.
The major nutrition problems are the macronutrient deficiency like protein energy malnutrition and the deficiency of vitamin A in children. Основные проблемы с питанием объясняются нехваткой питательных макроэлементов, в частности белково-калорийной недостаточностью и недостаточностью витамина А у детей.
Больше примеров...