I'm not your protege anymore, Magnus. |
Я больше не твой протеже, Магнус. |
That means a lot coming from the protege of lex luthor. |
О, особенно когда эти слова произносит протеже Лекса Лутора. |
At In Your House 14: Revenge of the 'Taker, The Undertaker launched a fireball into the face of former manager, Paul Bearer, who had unsuccessfully attempted to assist his protege, Mankind to victory in their WWF Championship match. |
В апреле 1997 года на In Your House 14: Revenge of the Taker Гробовщик запустил огненный шар в лицо своему бывшему менеджеру Полу Береру, который безуспешно пытался помочь своему протеже Менкайнду в его матче за пояс WWF. |
Now, Lamb sees me as his protégé. |
Лэмб считает меня своим протеже. |
You're one of Corbin's protégés. |
Ты одна из протеже Корбина. |