| And Peres' prosthesis under your bed, did Aya put it there too? | И протез Переса под кроватью, тоже Айя подсунула? |
| The inventive heart valve prosthesis comprises a body, flaps, flap pivot delimiters and a main flow section in the middle thereof. | Протез клапана сердца включает корпус, створки и ограничители поворота створок и имеет основную зону проходного сечения по центру. |
| He paid for a silicone prosthesis to be implanted in Monroe's jaw and possibly for a rhinoplasty, and arranged a bit part in the Marx Brothers film Love Happy (1950). | Для продвижения карьеры Монро он заплатил за силиконовый протез для имплантации в её челюсти и ринопластику, а также устроил ей небольшую роль в фильме братьев Маркс «Счастливая любовь (англ.)русск.» (1949). |
| The proposed valved aortic root prosthesis provides a simplified procedure for implantation of the prosthesis and a reduced risk of post-operative complications. | Предложенный клапаносодержащий протез корня аорты обеспечивает упрощение процедуры имплантации протеза и снижение рисков послеоперационных осложнений. |
| Prosthesis assembled on implants works best with patients having large and strong bones. | Протез полностью опёртый на имплантах поручан сугубо пациентам, которые имеют много костей. Работа такая требует помещения, напр. |
| At present, the public health care system comprises 113 hospitals, 898 health care centres and some 45 specialist facilities covering such disciplines as cardiovascular care, gynaecology, paediatrics, plastic surgery, limb prosthesis and mental health. | В настоящее время система здравоохранения страны включает 113 больниц, 898 центров здравоохранения и примерно 45 специализированных учреждений, работающих в таких областях, как сердечно-сосудистые заболевания, гинекология, педиатрия, восстановительная хирургия, протезирование конечностей и психиатрия. |
| Prosthesis on the implants is revolutionary method of lost teeth restoration. | Протезирование на имплантах - наиболее современный способ восстановления утраченных зубов. |
| The self-employed persons are provided with the following types of insurance benefits: sick leave benefit, prosthesis benefit, pregnancy and child-delivery benefits, and family member care benefit. | Самостоятельно занятые лица получают следующие виды страховых пособий: пособие по болезни, пособие на протезирование, пособие по беременности и родам и пособие по уходу за больным членом семьи. |
| The scan forms basis of a 3-dimensional model of bones and enables us to plan the implant procedure at every smallest detail, forming the prosthesis even before the patient's arrival at our clinic. | На её основании при употреблении специальной программы врач производит трёхмерную модель костяной почвы и планирует места, в которые будут введены импланты, а наша зубноврачебная лаборатория ещё перед операцией производит протезирование. |
| The aim of the excellent prosthesis is achievement of the long-lasting results with the splendid aesthetic effect. | Протезирование зубов дает возможность восстановить удаленные или утраченные в результате болезни или травмы зубы. Сейчас протезирование зубов перестало быть долгим и мучительным процессом. |
| And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. | И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь. |
| And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. Jim took what could have been a straight-up medical science story and gave it a human dimension that touched our readers deeply. | И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь. Джим взял то, что может честно рассказать историю о медицинской науке, и приложил к этому человеческую сторону, которая глубоко тронула читателей. |
| And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. | И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь. |