Английский - русский
Перевод слова Prosthesis

Перевод prosthesis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Протез (примеров 40)
I want to say: "Thanks for the trip to Afghanistan and for my prosthesis!" Я хочу сказать: "Спасибо за поездку в Афганистан и за мой протез!"
REMOVABLE DENTAL PROSTHESIS WITH FRAMEWORK AND SOFT BASE КАРКАСНЫЙ СЪЕМНЫЙ ЗУБНОЙ ПРОТЕЗ С МЯГКИМ БАЗИСОМ
Every situation where a new surgery can be avoided, thanks to insertion of an eye prosthesis produced with the technique of G.-M. Dubois. 2. В случаях, когда можно избежать хирургического вмешательства и установить глазной протез, изготовленный методом господина Дюбуа.
Prosthesis partially assembled on implants - can be assembled on two regular implants. Протез частично опёртый на имплантах - может быть помещен на двух имплантах, которые обычно ввинчивается в место клыков.
FLEXIBLE ATRIOVENTRICULAR HEART VALVE PROSTHESIS ГИБКИЙ ПРОТЕЗ АТРИОВЕНТРИКУЛЯРНОГО КЛАПАНА СЕРДЦА
Больше примеров...
Протезирование (примеров 9)
Meanwhile, in the country's other hospitals, patients must wait for long periods before obtaining a prosthesis. Между тем в других больницах страны пациентам в течение длительного времени приходится ждать своей очереди на протезирование.
The divisions are defined by the degree of the athletes' function and the need for assistive equipment (prosthesis, ski poles, etc.). Классификации определяются степенью потери функции спортсменов и необходимостью вспомогательных средств (протезирование, лыжные палки, и т. д.).]
At present, the public health care system comprises 113 hospitals, 898 health care centres and some 45 specialist facilities covering such disciplines as cardiovascular care, gynaecology, paediatrics, plastic surgery, limb prosthesis and mental health. В настоящее время система здравоохранения страны включает 113 больниц, 898 центров здравоохранения и примерно 45 специализированных учреждений, работающих в таких областях, как сердечно-сосудистые заболевания, гинекология, педиатрия, восстановительная хирургия, протезирование конечностей и психиатрия.
Dental hospitals and clinics in Korea provide highly qualified dental care services, including implant, prosthesis, whitening, and orthodontics with distinguished dentists, techniques and dental equipment. В стоматологических больницах и клиниках, где служат высококвалифицированные медики и имеются самые передовые медицинские технологии и оборудования, предоставляются стоматологические услуги высокого класса: имплантаты, протезирование, отбеливание, исправление зубов и т.д.
The scan forms basis of a 3-dimensional model of bones and enables us to plan the implant procedure at every smallest detail, forming the prosthesis even before the patient's arrival at our clinic. На её основании при употреблении специальной программы врач производит трёхмерную модель костяной почвы и планирует места, в которые будут введены импланты, а наша зубноврачебная лаборатория ещё перед операцией производит протезирование.
Больше примеров...
Современными протезами (примеров 3)
And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь.
And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. Jim took what could have been a straight-up medical science story and gave it a human dimension that touched our readers deeply. И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь. Джим взял то, что может честно рассказать историю о медицинской науке, и приложил к этому человеческую сторону, которая глубоко тронула читателей.
And finally, often fitted with high-tech prosthesis, they exit the medical system and attempt to regain their pre-war lives. И наконец, часто с установленными современными протезами, они покидают медицинскую систему и пытаются восстановить свою прежнюю, довоенную жизнь.
Больше примеров...