(a) Prepare an ICP prospectus as a means for discussion with prospective contributors; | а) ПОДГОТОВИТЬ ПРОСПЕКТ ПО ПМС ДЛЯ ЕГО ОБСУЖДЕНИЯ С ПОТЕНЦИАЛЬНЫМИ ДОНОРАМИ; |
Why don't you send Daniel that prospectus, all right? | Почему бы вам не отправить этот проспект Дэниелу, хорошо? Ладно. |
Put the prospectus on my desk. | Положи проспект на мой стол. |
Because the most enlightening thing I read today was this prospectus. | Ибо наизамечательнейшей вещью, что я за сегодня прочёл, был вот этот проспект. |
Pursuant to the Law of Ukraine On Joint Investment Institutions (Unit and Corporate Funds), a prospectus for the issue of a fund's securities is a document containing information on the public offering of the fund's securities. | Проспект эмиссии ценных бумаг фонда, в соответствии с Законом Украины «Об институтах совместного инвестирования (паевые и корпоративные фонды)», является документом, который содержит информацию об открытой подписке на ценные бумаги фонда. |
Before the 1999 elections to the National Council it joined forces with the Federal Bureau for Gender Equality and the Federal Commission for Women's Issues in publishing a prospectus designed to draw attention to women's under-representation in politics. | Совместно с Федеральным управлением по вопросам равенства между женщинами и мужчинами и Федеральной комиссией по делам женщин оно выпустило перед выборами в Национальный совет в 1999 году брошюру, в которой обращалось внимание на недостаточную представленность женщин. |
Also see the prospectus issued jointly by the Federal Statistical Office and the Federal Office for Gender Equality, Vers l'Egalité? | См. также брошюру, совместно опубликованную Федеральным статистическим управлением и Федеральным бюро по вопросам равенства между женщинами и мужчинами, Vers l'egalite? |
All schools are required to publish a school prospectus. | Все школы обязаны выпускать рекламную брошюру. |
OK, Gabriel, why don't you send a prospectus to my assistant? | Хорошо, Габриэль, почему бы тебе ни послать каталоги моему помощнику? |
And you know that there's nothing else I'd rather do, But I'm a little behind on reviewing the prospectus. | И ты знаешь, ничего я не хотел бы так сильно, но мне нужно просмотреть каталоги. |
In July 2002 DFID decided not to go ahead with SHELCO's proposal, and in September it agreed with the Territorial Government that a prospectus should be issued on the international market inviting innovative proposals for the construction of the airport. | В июле 2002 года министерство приняло решение отказаться от предложения этой корпорации, и в сентябре оно заявило о своем согласии с правительством территории относительно выпуска проспекта, в котором участникам международного рынка предлагалось бы вносить свои собственные предложения относительно строительства аэропорта. |
Companies incorporated in Jamaica may be listed by a prospectus issue, an offer for sale, an offer by tender, a placing or an introduction. | Компании, зарегистрированные на Ямайке, могут котировать свои ценные бумаги посредством выпуска проспекта, предложения на продажу с последующей котировкой, предложения для продажи путем торга, прямого размещения акций или получения допуска к котировке. |