| This amount was to Mr Straume 130 square meters of dwelling and garage close to Jurmala, Dubultu prospectus 62a. | Эта сумма состоит в том, чтобы г-н Страуме 130 квадратных метров жилой и гараж рядом с Юрмалы, Dubultu проспект 62A. |
| A prospectus of programme proposals is being developed, detailing specific activities in which ECA is seeking various forms of collaboration with partners, including bilateral donors and multilateral institutions. | В настоящее время разрабатывается проспект программных предложений с конкретным указанием тех видов деятельности, в связи с которыми ЭКА стремится к установлению с партнерами различных форм сотрудничества, в том числе с двусторонними донорами и многосторонними учреждениями. |
| All course documentation, including prospectus, application, registration, an orientation package and the required reading, will be accessible via the Internet. | Доступ ко всей курсовой документации, включая рекламный проспект, форму заявления, регистрационную форму, комплект ознакомительных материалов и необходимые материалы для чтения, будет обеспечен с помощью системы Интернет. |
| Pursuant to the Law of Ukraine On Joint Investment Institutions (Unit and Corporate Funds), a prospectus for the issue of a fund's securities is a document containing information on the public offering of the fund's securities. | Проспект эмиссии ценных бумаг фонда, в соответствии с Законом Украины «Об институтах совместного инвестирования (паевые и корпоративные фонды)», является документом, который содержит информацию об открытой подписке на ценные бумаги фонда. |
| Joint African Union Commission/AfDB/ECA (Subregional Office for North Africa) prospectus on integration in North Africa | Совместный проспект Комиссии Африканского союза/АБР/Субрегионального отделения ЭКА для Северной Африки по вопросам интеграции в Северной Африке |
| Before the 1999 elections to the National Council it joined forces with the Federal Bureau for Gender Equality and the Federal Commission for Women's Issues in publishing a prospectus designed to draw attention to women's under-representation in politics. | Совместно с Федеральным управлением по вопросам равенства между женщинами и мужчинами и Федеральной комиссией по делам женщин оно выпустило перед выборами в Национальный совет в 1999 году брошюру, в которой обращалось внимание на недостаточную представленность женщин. |
| Also see the prospectus issued jointly by the Federal Statistical Office and the Federal Office for Gender Equality, Vers l'Egalité? | См. также брошюру, совместно опубликованную Федеральным статистическим управлением и Федеральным бюро по вопросам равенства между женщинами и мужчинами, Vers l'egalite? |
| All schools are required to publish a school prospectus. | Все школы обязаны выпускать рекламную брошюру. |
| OK, Gabriel, why don't you send a prospectus to my assistant? | Хорошо, Габриэль, почему бы тебе ни послать каталоги моему помощнику? |
| And you know that there's nothing else I'd rather do, But I'm a little behind on reviewing the prospectus. | И ты знаешь, ничего я не хотел бы так сильно, но мне нужно просмотреть каталоги. |
| In July 2002 DFID decided not to go ahead with SHELCO's proposal, and in September it agreed with the Territorial Government that a prospectus should be issued on the international market inviting innovative proposals for the construction of the airport. | В июле 2002 года министерство приняло решение отказаться от предложения этой корпорации, и в сентябре оно заявило о своем согласии с правительством территории относительно выпуска проспекта, в котором участникам международного рынка предлагалось бы вносить свои собственные предложения относительно строительства аэропорта. |
| Companies incorporated in Jamaica may be listed by a prospectus issue, an offer for sale, an offer by tender, a placing or an introduction. | Компании, зарегистрированные на Ямайке, могут котировать свои ценные бумаги посредством выпуска проспекта, предложения на продажу с последующей котировкой, предложения для продажи путем торга, прямого размещения акций или получения допуска к котировке. |