Dmitry Faleev for the novel "Cold beer on a sunny afternoon" "Small prose." | Дмитрий Фалеев за повесть «Холодное пиво в солнечный полдень» «Малая проза». |
The collection consists of works by the winners and finalists of the Independent Literary Award "Debut" in 2004 in the category "Small prose", "Drama", "literary criticism." | Сборник состоит из произведений лауреатов и финалистов Независимой литературной премии «Дебют» 2004 года в номинациях «Малая проза», «Драматургия», «Литературная критика». |
«Alexander Selin work, sometimes called 'ironic prose', is, in reality, nothing else but his own 'Selin's prose'. | «Жанр, в котором работает Александр Селин, определяемый как "ироническая проза", на самом деле есть ничто иное как "селинская проза", и не иначе. |
Prose and poetry in the German language have been published in Ostragehege Nos. 9 and on Portal Poland. | Её проза и поэзия на немецком языке была опубликована в издании «Ostragehege» и на портале «Portalpolen». |
F'rankie's prose is finer than a pot of gold, say I. | Проза Фрэнки будет получше даже горшка с золотом, скажу я вам. |
Besides, although there are a significant number of female authors of literary prose or poetry, fewer women win literary prizes than men. | Кроме того, несмотря на наличие среди женщин значительного числа авторов прозаических и поэтических произведений, литературные премии чаще присуждаются мужчинам, чем женщинам. |
He won his Nobel Prize in Literature for notable impact his prose works and poetic thought had on English, French, and other national literature of Europe and the Americas. | Он получил Нобелевскую премию по литературе за заметное влияние его прозаических произведений и поэтической мысли на английскую, французскую и другие национальные литературы Европы и Америки. |
Lebor Gabála Érenn ("The Book of the Taking of Ireland") is a collection of poems and prose narratives that purports to be a history of Ireland and the Irish from the creation of the world to the Middle Ages. | Книга захвата Ирландии (Lebor Gabála Érenn) - обширное собрание стихотворных и прозаических повествований, излагающих мифическое происхождение и историю ирландского народа от сотворения мира до средневековья. |
He authored two books, A Brief Guide for Studying Prose (KpaTkoe pykoBoдcTBo k изyчeHию пpoзaичeckиx coчиHeHий, 1866) and Old Writers and the New Pedagogical View on Them (CTapыe пиcaTeли и HoBыe пeдarorичeckиe Ha Hиx Bзrляды, 1869). | В Вильне выпустил свои книги «Краткое руководство к изучению прозаических сочинений» (1866) и «Старые писатели и новые педагогические на них взгляды» (1869). |
Although he has published some prose, literary criticism and a play, he is known primarily for his figurative poetry which has appeared in fifteen volumes between 1961 and 1999. | Тогда же он опубликовал ряд прозаических произведений, литературную критику и драму, однако известность ему принесла в первую очередь его фигуративная поэзия, опубликованная в 15 томах между 1961 и 1999 годами. |
The poem was translated into Russian by Eugene Bertels (a small prose translation from the poem), T. Forsch, but the first full edition appeared with a poetic translation into Russian (completely) by Pavel Antokolsky. | На русский язык поэму переводили Евгений Бертельс (небольшой прозаический перевод из поэмы), Т. Форш, но первое полное издание появилось с поэтическим переводом на русский язык (полностью) Павла Антокольского. |
In literary criticism, purple prose is prose text that is so extravagant, ornate, or flowery as to break the flow and draw excessive attention to itself. | Пурпурная проза в литературоведении - это прозаический текст, настолько экстравагантный, вычурный и витиеватый, что разбивает течение текста и отвлекает на себя излишнее внимание. |
"Es wird schon wieder gehen" had been previously sung on the Purple Prose album. | Песня «Es wird schon wieder gehen» первоначально была спета группой Purple Prose. |
His first two publications were an edition of Richard Allestree's The Whole Duty of Man and Miscellaneous Works Serious and Humerous In Verse and Prose. | Первыми книгами, которые он издал, были The Whole Duty of Man Ричарда Олестри и Miscellaneous Works Serious and Humerous In Verse and Prose. |
In the 9th and 10th centuries, the Christmas "Sequence" or "Prose" was introduced in North European monasteries, developing under Bernard of Clairvaux into a sequence of rhymed stanzas. | В IX и X веках рождественская песнь «Sequence» (или «Prose») введена в североевропейских монастырях и благодаря Бернарду Клервоскому приобрела форму рифмованных стансов. |
The "Article of the Future" feature was the recipient of a 2011 PROSE Award for Excellence in Biological & Life Sciences presented by the Professional and Scholarly Publishing Division of the Association of American Publishers. | Проект «Статья будущего» (англ. Article of the Future) в 2011 году удостоился награды PROSE Award за «выдающееся мастерство в биологических науках и науках о жизни» от профессионального и научного отделения издателей Ассоциации американских издателей (англ.). |
His Essais en vers et en prose (Essays in Verse and Prose, 1797) contains the Marseillaise; a prose tale Adelaide et Monville of the sentimental kind; and some occasional poems. | Его Essais en vers et en prose (Эссе в стихах и прозе), написанное в 1797 году, содержат: текст «Марсельезы»; рассказы Adelaide et Monville о сентиментальном ребёнке; несколько других стихотворений. |