Английский - русский
Перевод слова Prose

Перевод prose с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Проза (примеров 48)
Revolution is not poetry, it's prose. Революция - это не поэзия, это - проза.
Defended PhD thesis on the topic "Poetics (genesis and artistic system) of the epos"Keroglu", DPhil thesis on the topic "Azerbaijani prose and folklore at the beginning of the 20th century". Защитила кандидатскую диссертацию (PhD) на тему «Поэтика (генезис и художественная система) эпоса «Кероглу», докторскую диссертацию на тему «Азербайджанская проза и фольклор начала XX века».
Sharp narration, delicate prose. Острое изложение, изящная проза.
Literature, prose, poetry, song Проза, стихи, пение...
In this translation from the Swedish by Peter Graves, Mr. Englund's prose is supple but unshowy, perfectly suited to his humane task. Переведенная со шведского Питером Грейвзом проза г-на Энглунда гибкая, но неброская, прекрасно подходящая для его гуманистической задачи.
Больше примеров...
Прозаических (примеров 10)
Material from Geoffrey was incorporated into a large variety of Anglo-Norman and Middle English prose compilations of historical material from the 13th century onward. Материалы из Гальфрида были включены во множество англонормандских и среднеанглийских прозаических компиляций исторических материалов начиная с XIII века.
Besides, although there are a significant number of female authors of literary prose or poetry, fewer women win literary prizes than men. Кроме того, несмотря на наличие среди женщин значительного числа авторов прозаических и поэтических произведений, литературные премии чаще присуждаются мужчинам, чем женщинам.
He won his Nobel Prize in Literature for notable impact his prose works and poetic thought had on English, French, and other national literature of Europe and the Americas. Он получил Нобелевскую премию по литературе за заметное влияние его прозаических произведений и поэтической мысли на английскую, французскую и другие национальные литературы Европы и Америки.
He authored two books, A Brief Guide for Studying Prose (KpaTkoe pykoBoдcTBo k изyчeHию пpoзaичeckиx coчиHeHий, 1866) and Old Writers and the New Pedagogical View on Them (CTapыe пиcaTeли и HoBыe пeдarorичeckиe Ha Hиx Bзrляды, 1869). В Вильне выпустил свои книги «Краткое руководство к изучению прозаических сочинений» (1866) и «Старые писатели и новые педагогические на них взгляды» (1869).
It mainly publishes short papers on poetry and prose. В основном печатались небольшие стихотворения и отрывки из поэм и прозаических произведений.
Больше примеров...
Прозаический (примеров 2)
The poem was translated into Russian by Eugene Bertels (a small prose translation from the poem), T. Forsch, but the first full edition appeared with a poetic translation into Russian (completely) by Pavel Antokolsky. На русский язык поэму переводили Евгений Бертельс (небольшой прозаический перевод из поэмы), Т. Форш, но первое полное издание появилось с поэтическим переводом на русский язык (полностью) Павла Антокольского.
In literary criticism, purple prose is prose text that is so extravagant, ornate, or flowery as to break the flow and draw excessive attention to itself. Пурпурная проза в литературоведении - это прозаический текст, настолько экстравагантный, вычурный и витиеватый, что разбивает течение текста и отвлекает на себя излишнее внимание.
Больше примеров...
Prose (примеров 5)
"Es wird schon wieder gehen" had been previously sung on the Purple Prose album. Песня «Es wird schon wieder gehen» первоначально была спета группой Purple Prose.
His first two publications were an edition of Richard Allestree's The Whole Duty of Man and Miscellaneous Works Serious and Humerous In Verse and Prose. Первыми книгами, которые он издал, были The Whole Duty of Man Ричарда Олестри и Miscellaneous Works Serious and Humerous In Verse and Prose.
In the 9th and 10th centuries, the Christmas "Sequence" or "Prose" was introduced in North European monasteries, developing under Bernard of Clairvaux into a sequence of rhymed stanzas. В IX и X веках рождественская песнь «Sequence» (или «Prose») введена в североевропейских монастырях и благодаря Бернарду Клервоскому приобрела форму рифмованных стансов.
The "Article of the Future" feature was the recipient of a 2011 PROSE Award for Excellence in Biological & Life Sciences presented by the Professional and Scholarly Publishing Division of the Association of American Publishers. Проект «Статья будущего» (англ. Article of the Future) в 2011 году удостоился награды PROSE Award за «выдающееся мастерство в биологических науках и науках о жизни» от профессионального и научного отделения издателей Ассоциации американских издателей (англ.).
His Essais en vers et en prose (Essays in Verse and Prose, 1797) contains the Marseillaise; a prose tale Adelaide et Monville of the sentimental kind; and some occasional poems. Его Essais en vers et en prose (Эссе в стихах и прозе), написанное в 1797 году, содержат: текст «Марсельезы»; рассказы Adelaide et Monville о сентиментальном ребёнке; несколько других стихотворений.
Больше примеров...