| The prorated uncommitted balances for the biennium will be reimbursed to the contributors after all liquidation expenses have been met. | Пропорциональная доля неосвоенных средств за соответствующий двухлетний период возвращается вносителям после покрытия всех расходов на ликвидацию. |
| A prorated share of costs for supplies, services and utilities is charged to the subtenant. | Пропорциональная доля расходов, связанных с принадлежностями, обслуживанием и коммунальными услугами, будет оплачиваться субарендатором. |
| Cost estimates to 30 June 1996 prorated | Смета расходов 1 июля 1995 года-30 июня 1996 года пропорциональная доля |
| Prorated share of the support account and of the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and amounts to be apportioned in respect of each peacekeeping mission | Пропорциональная доля средств, подлежащих перечислению на вспомогательный счет, и средств для нужд Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи, Италия, и суммы, подлежащие пропорциональному распределению для финансирования каждой миссии по поддержанию мира |
| Prorated share among peacekeeping operations during | Пропорциональная доля операций по поддержанию мира |