Английский - русский
Перевод слова Propagation

Перевод propagation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распространение (примеров 381)
Additionally, satellite imagery had provided a unique opportunity to observe the propagation of the tidal wave itself during the time slot corresponding to its intense oceanic phase. Кроме того, спутниковые снимки обеспечили также уникальную возможность проследить распространение самой волны прилива в течение промежутка времени, который соответствует ее интенсивной океанической фазе.
1.2.1 Add the following definitions: Not readily flammable means a material which is not in itself readily flammable or whose outer surface at least is not readily flammable and limits the propagation of a fire to an appropriate degree. 1.2.1 Добавить следующие определения: означает материал, который сам является трудновоспламеняемым или имеет по крайней мере трудновоспламеняемую наружную поверхность и который соответствующим образом ограничивает распространение огня.
Errors calculation and propagation: you can enter values like "1.3 ± 0.2" for any property and errors for all dependent properties will be calculated using statistical formulas Вычисление и распространение погрешностей: вы можете вводить значение наподобие "1. 3 ± 0. 2" для любого из свойств, и погрешности для всех свойств, которые зависят от указанного свойства, будет вычислено за статистическими формулами
The author points out that article 8 of the Law on Mass Events of 30 December 1997 prohibits the preparation and distribution of any kind of information materials regarding a planned event prior to obtaining official authorization for the event in question. Автор указывает на то, что статья 8 Закона о массовых мероприятиях от 30 декабря 1997 года запрещает изготовление и распространение любых информационных материалов о планируемом мероприятии до получения официального разрешения на его проведение.
(b) To endorse the IMTS2010 implementation programme, including preparation of the revised Compilers Manual, providing technical assistance to countries and enhancement of the UN Comtrade database, so as to ensure efficient data storage and dissemination at the global level; Ь) одобрить программу практической реализации СМТТ2010, включая подготовку пересмотренного Руководства для составителей, оказание технической помощи странам и усовершенствование базы данных «Комтрейд ООН», чтобы обеспечить эффективное хранение и распространение данных на глобальном уровне;
Больше примеров...
Пропаганда (примеров 46)
Normative legal documents in the field of steady development are accepted rather recently, educational activity in this direction goes, however wider propagation is necessary for the decision of this problem. Нормативные правовые документы в области устойчивого развития приняты относительно недавно, просветительская деятельность в этом направлении идет, однако для решения этой проблемы необходима более широкая пропаганда.
Since the Constitution renders discriminatory practices and their propagation criminally punishable, institutions such as the Police and the Prisons have a role to play in the human rights framework. Поскольку согласно Конституции дискриминация и ее пропаганда караются по закону, то такие институты, как полиция и исправительные учреждения, также играют свою роль в системе защиты прав человека.
Missionary activities and the propagation of religion Миссионерская деятельность и религиозная пропаганда
Work methods: Exchange of information and experiences among member countries at annual sessions of the Committee and its subsidiary bodies, and through Task Forces, seminars, workshops, technical missions and Regional Advisory Services, including preparation of analyses. с) пропаганда и содействие осуществлению Руководящих принципов реформирования цен и субсидий на энергоносители для разработчиков политики в странах с переходной экономикой (К);
Agenda item 12 - Preparations for the UN/CEFACT Plenary on 12-13 May 2003 and promotion of UN/CEFACT at the International Forum on Trade Facilitation on 14-15 May 2003 ПУНКТ 12 ПОВЕСТКИ ДНЯ - ПОДГОТОВКА ПЛЕНАРНОЙ СЕССИИ СЕФАКТ ООН, КОТОРАЯ СОСТОИТСЯ 12-13 МАЯ 2003 ГОДА, И ПРОПАГАНДА СЕФАКТ ООН НА МЕЖДУНАРОДНОМ ФОРУМЕ ПО УПРОЩЕНИЮ ПРОЦЕДУР ТОРГОВЛИ, КОТОРЫЙ СОСТОИТСЯ 14-15 МАЯ 2003 ГОДА
Больше примеров...
Размножение (примеров 14)
Propagation is similar to that required for Acer griseum and the number of viable seeds is likewise very small. Размножение похоже на размножение Асёг griseum и число жизнеспособных семян также мало.
SpaceWire also allows the propagation of time interrupts over SpaceWire links, eliminating the need for separate time discretes. Кроме того, SpaceWire предусматривает размножение временных прерываний по соединениям SpaceWire, устраняя потребность в отдельных временных дискретных сигналах.
It ensures the propagation of our species, without defects. Это гарантирует бездефектное размножение нашего рода
Copy preparation, reproduction and distribution are the responsibility of the publishing services. Техническое редактирование, размножение и распространение документов входят в обязанности Издательской службы.
The Registry is also responsible for maintaining court facilities, the duplication and dissemination of case records, preparation of publications and press releases, library services and archives. Секретариат отвечает и за содержание судебных помещений, размножение и распространение материалов дел, подготовку публикаций и пресс-релизов, библиотечное обслуживание и ведение архива.
Больше примеров...
Воспроизведение (примеров 4)
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
Whether that propagation is in the interest of humanity is an entirely different question. В то же время, в интересах ли всего человечества это воспроизведение - это, конечно же, совсем другой вопрос.
A phenomenon that is so significant that the survival and propagation of our species depends on it. Явление настолько значительное, что от него зависит выживание и воспроизведение нашего вида.
Unfortunately, these specifications are not yet ready for publication and their preparation is proving more difficult than simply reproducing the texts of the Directives. К сожалению, эти спецификации еще не готовы для публикации, и их подготовка оказалась сложнее, чем простое воспроизведение текстов директив.
Больше примеров...