Sometimes, it's pronounced and you can see it right away, but not always. |
Иногда это явно выражено и заметно сразу, но не всегда. |
There is a pronounced and obvious connection between food security and environmental degradation. |
Между продовольственной безопасностью и ухудшением состояния окружающей среды существует явно выраженная и очевидная связь. |
It's even more pronounced with the telephone. |
Еще более явно это видно с телефоном. |
Under the conditions of globalization and market liberalization, it appears that the limits on the state's ability to provide social protection and human capital investment have become more pronounced. |
В условиях глобализации и либерализации рынков, как представляется, более явно проявились ограниченные возможности государства обеспечивать социальную защиту и вложения на развитие человеческого потенциала. |
Mr. Hagen (United States of America) said that his Government's concerns about the Council had become even more pronounced over the past year. |
Г-н Хаген (Соединенные Штаты Америки) говорит, что обеспокоенность правительства Соединенных Штатов касательно Совета стала еще более явно выраженной за последний год. |