Английский - русский
Перевод слова Pronouncedly

Перевод pronouncedly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Явно (примеров 49)
There is a pronounced need for standardization of interfaces and of systems so that the cost of linking to a global distribution system can be reduced. Явно ощущается потребность в стандартизации интерфейсов и систем с целью снижения издержек, возникающих при подключении к той или иной глобальной системе распределения.
In the period 1997-1999, the rise in employment was particularly pronounced among new immigrants, averaging 9.5 per cent per year. В период 19971999 годов рост занятости был особенно явно выражен среди новых эмигрантов и составил в среднем 9,5% в год.
Malaysia had been among several countries from outside the region that were affected by the situation in the Horn of Africa, in particular piracy in the Gulf of Aden, which has become more pronounced recently. Малайзия оказалась в числе нескольких стран за пределами региона, непосредственно затронутых положением на Африканском Роге и, в частности, проблемой пиратства в Аденском заливе, в последнее время явно обострившейся.
Similar policies have recently been initiated by a large number of developing countries and economies in transition, and their combined effect on energy efficiencies might turn out to be more pronounced than generally expected. Аналогичная политика недавно стала проводиться большим количеством развивающихся стран и стран, осуществляющих переход к рынку, и совместный результат их усилий в плане рационального использования энергии, возможно, окажется более явно выраженным, чем тот, которого все ожидают.
The predominance of English is even more pronounced in communications among the EU's citizens, where it is the first foreign language in all countries of the "old" Europe. Господство английского языка еще более явно выражается в общении между гражданами ЕС, где он является первым иностранным языком во всех странах "старой" Европы.
Больше примеров...
Подчеркнуто (примеров 2)
It was emphasized, in this connection, that the divergent views concerning these procedures were becoming less pronounced. В этой связи было подчеркнуто, что расхождение во мнениях относительно процедур в настоящее время уменьшается.
It has been noted that when agricultural development is complemented by non-farm growth of the rural sector, the impact on reducing rural poverty is more pronounced. Было подчеркнуто, что в случае, если развитие сельского хозяйства дополняется в рамках сельского сектора ростом деятельности, не связанной с ведением фермерского хозяйства, то в итоге успешнее удается решать задачу борьбы с нищетой сельского населения.
Больше примеров...