Prokofiev later wrote that Saradzhev "realized splendidly all my tempos". |
Прокофьев позже писал, что Сараджев «прекрасно понял все мои темпы». |
Prokofiev dedicated the work to his friend and fellow student at the St. Petersburg Conservatory, Maximilian Schmidthof, who committed suicide in 1913. |
Прокофьев посвятил сонату своему другу и однокурснику по Санкт-Петербургской консерватории, Максимилиану Шмидтгофу, который покончил жизнь самоубийством в 1913 году. |
Prokofiev expanded the material into a sonata form, and the resulting music is the first movement of Symphony No. 4. |
Прокофьев расширил материал в сонатную форму и в результате он составил музыку первой части Симфонии Nº 4 соч. |
Tikhon Prokofiev, nicknamed the Ragged Ear, the fugitive serf from the estate Ushakov and the ally of Pugachev, at the instigation of the English spy Orfano encourages the people to go to the Don. |
Тихон Прокофьев, по кличке Рваное ухо, беглый крепостной из имения Ушакова и соратник Пугачева, по наущению английского шпиона Орфано подстрекает народ уходить на Дон. |
Snitkovsky played the music of 20th century classics also with huge enthusiasm: Stravinsky, Shostakovich, Prokofiev, Bartok, Hindemith, Britten, Villa-Lobos - their innovative opuses, at this time not widely understood, he presented brightly and convincingly. |
С неменьшим увлечением играл Снитковский музыку классиков ХХ века; Стравинский, Шостакович, Прокофьев, Барток, Хиндемит, Бриттен, Вилла-Лобос - их новаторские произведения, в те времена понятные далеко не всем слушателям, он раскрывал ярко и убедительно. |