An anomalous projectile completed a transparietal trajectory. | Необычный снаряд прошёл через теменную область. |
I mean, winds were strong enough to turn this thing into a projectile I had to pull out of somebody. | В смысле, что ветер должен быть очень сильным, чтобы сделать из этого предмета снаряд. |
In Nyiragongo territory, on 9 December, FARDC accidently fired a rocket projectile, which landed on the territory of Rwanda. | 9 декабря в территории Ньярагонго ВСДРК случайно выпустили реактивный снаряд, который упал на территории Руанды. |
In the event of misfire, the barrel, continuing to counterrecoil, actuates an extractor (42) for removing the defective projectile. | В случае осечки ствол, продолжая накат, приводит в действие экстрактор (42), удаляющий неисправный снаряд. |
Said projectile can be shaped in the form of a cylinder, whose end surfaces are matched with ball or ellipsoid hemispheres. | Метательный снаряд может быть выполнен в форме цилиндра, торцы которого сопряжены с полусферами, шара, эллипсоида или в форме цилиндра. |
There was a projectile throwing up incident, but he started it. | Был метательный рвотный инцидент, но он первый начал. |
Light bulbs provided they are packaged so that the projectile effects of any rupture of the bulb will be contained within the package. . | электрических лампочках, при условии что они упакованы таким образом, что метательный эффект от разрыва лампочки будет удерживаться внутри упаковки . |
Said projectile can be shaped in the form of a cylinder, whose end surfaces are matched with ball or ellipsoid hemispheres. | Метательный снаряд может быть выполнен в форме цилиндра, торцы которого сопряжены с полусферами, шара, эллипсоида или в форме цилиндра. |
The ammunition comprises a case having a bottle-shaped body with a shoulder, a projectile, a propellant charge, and a primer. | Боеприпас содержит гильзу бутылочной формы корпуса с скатом, метаемое тело, метательный заряд, капсюль - воспламенитель. |
The projectile entered and hit the spinal column and fragmented. | Пуля вошла, попала в позвоночник и распалась на осколки. |
A rubber spider and a projectile with a poisonous tip. | Резиновый паук и пуля с ядовитым остриём. |
The weapon went off in her hand accidentally, but the projectile passed me by, harmlessly. | Оружие в ее руках случайно разрядилось, но пуля меня миновала. |
Micro-fractures indicate that the projectile was moving much slower than any bullet. | Микропереломы указывают то, что снаряд перемещался намного медленнее чем любая пуля. |
This is a high-velocity 440-grain lead flat-nose projectile with gas checks and a boxer-primed brass jacket. | Высокоскоростная пуля 44 калибра: приплюснутый наконечник, обтюратор и латунная гильза. |
On 14 July, a World Food Programme (WFP) plane was hit and one of its right engines damaged by an unidentified projectile, as it was approaching Malange, despite having received prior clearance by both the Government and UNITA. | 14 июля на подлете к Маланже самолет Мировой продовольственной программы (МПП) был обстрелян из неустановленного огневого средства, в результате чего был поврежден один из правых двигателей, несмотря на то, что экипаж предварительно получил разрешение как от правительства, так и от УНИТА. |
Flights were resumed to Huambo and Malange, among other locations; however, as noted above, the WFP flight of 14 July to Malange was struck by an unidentified projectile, causing a further suspension of flights to that city. | В частности, были возобновлены полеты в Уамбо и Маланже; однако, как отмечено выше, 14 июля самолет МПП, совершавший рейс в Маланже, получил повреждение в результате обстрела из неустановленного огневого средства, что явилось причиной новой приостановки полетов в этот город. |