| Given the proclivity for agricultural production among many indigenous peoples, biofuels could potentially provide great economic opportunities. |
Учитывая склонность многих коренных народов к сельскому хозяйству, производство биотоплива может потенциально обеспечить широкие экономические возможности. |
| Mankind has a surprising proclivity for sacrifice. |
У человечества удивительная склонность к жертвенности. |
| Many were sentenced for a crime known as "social dangerousness", a pre-emptive measure defined as the "proclivity to commit a crime". |
Многих из них в качестве упредительной меры осудили за так называемую «социальную опасность», то есть «склонность к совершению преступления». |
| Why? - Why would she have a proclivity for chopsticks? |
А откуда у неё может взяться склонность к палочкам для еды? |
| Known proclivity for violence. |
Имеет склонность к насилию. |