As is their proclivity for criminal behavior. |
Как и их склонность к преступной деятельности. |
The regulatory proclivity to restrict access to copyrighted material has built up over time. |
Склонность ограничивать доступ к материалам по охраняемым авторским правам копится со временем. |
Many were sentenced for a crime known as "social dangerousness", a pre-emptive measure defined as the "proclivity to commit a crime". |
Многих из них в качестве упредительной меры осудили за так называемую «социальную опасность», то есть «склонность к совершению преступления». |
I am trying to help you, as I know your proclivity is to chase the first skirt that flares at you. |
Я только пытаюсь помочь, раз мне знакома твоя склонность гнаться за каждой юбкой, что проходит мимо. |
Or is it just a family proclivity... for facial abrasions? |
Или это у вас семейна склонность... к ссадинам на лице? |