| You're getting good at this, probie. | Ты хорошо разбираешься в этом, стажер. |
| Before he hurts anybody else, probie. | До того, как он натворит еще что-то, стажер. |
| Go through the files... probie. | Работай с делами... стажер. |
| Probie, have you... | Стажер, ты не... |
| How does a probie like Mitchell make your life hell? | Как стажер, такой как Митчелл, смог превратить вашу жизнь в ад? |
| You come to me all the time for help, probie. | Ты всегда обращаешься ко мне за помощью, новичок. |
| Heard you got stood up last night, probie. | Я слышал, тебя продинамили прошлым вечером, новичок? |
| Probie, you've got to be kidding me. | Новичок, ты должно быть издеваешься. |
| Get in there, probie. | Зайди туда, новичок. |
| He is our newest probie. | Он - наш последний новичок. |