| Before he hurts anybody else, probie. | До того, как он натворит еще что-то, стажер. |
| Guess you weren't done yet, probie. | Тебя еще ждут дела, стажер. |
| If I'm dead, put it on my tab, probie. | Если я умру, запиши это на мой счет, стажер. |
| I'll take it from here, probie. | Дальше я сам, стажер. |
| "Too many years of lighting' up"finally caught up with me, probie. | Многолетнее курение в итоге доконало меня, стажер. |
| Nothing like a good manicure, probie. | Не похоже на хороший маникюр, новичок. |
| You come to me all the time for help, probie. | Ты всегда обращаешься ко мне за помощью, новичок. |
| Probie, you've got to be kidding me. | Новичок, ты должно быть издеваешься. |
| He is our newest probie. | Он - наш последний новичок. |
| Now, you know, probie, this is a test. | Заруби себе на носу, новичок, это проверка. |