In June 2003, several thousand students took to the streets of Tehran in anti-government protests sparked by government plans to privatise some universities. |
В июне 2003 года несколько тысяч студентов вышло на улицы Тегерана, протестуя против планов правительства приватизировать ряд университетов. |
It is also intended to privatise part of the rolling-stock. |
Предполагается также приватизировать часть подвижного состава. |
Former Prime Minister Sir Mekere Morauta tried to restore integrity to state institutions, stabilise the kina, restore stability to the national budget, privatise public enterprises where appropriate, and ensure ongoing peace on Bougainville following the 1997 agreement which ended Bougainville's secessionist unrest. |
Правительство под руководством премьер-министра Мекере Мораута пыталось сохранить целостность государственных институтов, стабилизировать местную валюту, сбалансировать национальный бюджет, приватизировать государственные предприятия там, где это необходимо, и обеспечить мир на острове Бугенвиль. |
LHRC reported that owing to the denationalisation process, tenants in denationalised houses, unlike tenants in state or municipal houses, were not able to privatise the rented apartments. |
ЛКПЧ сообщил, что в результате процесса денационализации жители денационализированных домов, в отличие от лиц, живущих в государственном или муниципальном жилье, не могут приватизировать арендованные жилые помещения. |
The gas industry, as well as other energy industries, is often considered as a strategic sector and governments are reluctant to privatise them. |
Газовая промышленность и другие отрасли энергетики нередко рассматриваются как стратегический сектор, и правительства не очень-то желают их приватизировать. |