In June 2003, several thousand students took to the streets of Tehran in anti-government protests sparked by government plans to privatise some universities. | В июне 2003 года несколько тысяч студентов вышло на улицы Тегерана, протестуя против планов правительства приватизировать ряд университетов. |
On 1 July 1993, the Telecommunications Act came into effect, and now it was possible to privatise the company. | 1 июля 1993 года Закон о телекоммуникациях вступил в силу, что позволило приватизировать компанию. |
It is also intended to privatise part of the rolling-stock. | Предполагается также приватизировать часть подвижного состава. |
For example in Bolivia, the World Bank advised the government to privatise the Municipal Water and Sewage Authority. | Например, в Боливии Всемирный банк рекомендовал правительству приватизировать муниципальный орган по водоснабжению и канализации. |
Former Prime Minister Sir Mekere Morauta tried to restore integrity to state institutions, stabilise the kina, restore stability to the national budget, privatise public enterprises where appropriate, and ensure ongoing peace on Bougainville following the 1997 agreement which ended Bougainville's secessionist unrest. | Правительство под руководством премьер-министра Мекере Мораута пыталось сохранить целостность государственных институтов, стабилизировать местную валюту, сбалансировать национальный бюджет, приватизировать государственные предприятия там, где это необходимо, и обеспечить мир на острове Бугенвиль. |
Privatise in the manner prescribed by the law the leased state-owned apartments; | с) приватизацию в установленном законом порядке арендуемой квартиры, принадлежащей государству; |
Some countries are privatising forests, with management to be under supervision of a State body (Slovenia); others have decided not to privatise their forests (Hungary, Poland, Bulgaria). | В некоторых странах проводится приватизация лесов, но использование этих лесов будет находиться под контролем государственного органа (Словения); в то же время другие страны приняли решение не проводить приватизацию своих лесов (Венгрия, Польша, Болгария). |
LHRC recommended the introduction of a system of compensations for the lack of opportunities to privatise a rented apartment. | ЛКПЧ рекомендовал ввести систему компенсаций за отсутствие возможности приватизации арендованного жилья. |
In October 2006 plans to privatise the airport were confirmed when Bradford Council became the last of the five controlling councils to agree to sell off the airport to the private sector. | В октябре 2006 года были подтверждены планы приватизации аэропорта, когда Брадфорд стал последним из пяти владельцев, согласившихся продать аэропорт. |
The financial turnaround seems to have stymied pressure from various sectors, including the IMF and the Australian Government, to privatise the national carrier. | Правительство Папуа - Новой Гвинеи неоднократно попадало под давление различных институтов, включая Международный валютный фонд и правительство Австралии, которые настаивали на полной приватизации авиакомпании Air Niugini. |