In June 2003, several thousand students took to the streets of Tehran in anti-government protests sparked by government plans to privatise some universities. |
В июне 2003 года несколько тысяч студентов вышло на улицы Тегерана, протестуя против планов правительства приватизировать ряд университетов. |
Former Prime Minister Sir Mekere Morauta tried to restore integrity to state institutions, stabilise the kina, restore stability to the national budget, privatise public enterprises where appropriate, and ensure ongoing peace on Bougainville following the 1997 agreement which ended Bougainville's secessionist unrest. |
Правительство под руководством премьер-министра Мекере Мораута пыталось сохранить целостность государственных институтов, стабилизировать местную валюту, сбалансировать национальный бюджет, приватизировать государственные предприятия там, где это необходимо, и обеспечить мир на острове Бугенвиль. |
The treaty does not deal with the ownership issues of the energy companies-there is no obligation to privatise state-owned energy companies, or to break up vertically integrated energy companies. |
Не существует обязательства приватизировать энергетические компании, находящиеся в государственной собственности, или сегментировать вертикально интегрированные энергетические компании. |
Several attempts were made to privatise the industry. |
Предпринималось несколько попыток приватизировать данную отрасль. |
The gas industry, as well as other energy industries, is often considered as a strategic sector and governments are reluctant to privatise them. |
Газовая промышленность и другие отрасли энергетики нередко рассматриваются как стратегический сектор, и правительства не очень-то желают их приватизировать. |