Then the privatisation of POGC would be handled by the Ministry of State Treasury. |
Затем приватизация ПОГС будет осуществляться силами министерства государственной казны. |
The privatisation of health services has impacted negatively on the quality of public health services, as highlighted by COMANGO. |
Как подчеркивала КОМАНГО93, приватизация служб охраны здоровья негативно сказалась на качестве государственного здравоохранения. |
With respect to forest management, privatisation (or restitution) in many countries has resulted in the emergence of a large number of small-scale forest owners, who often lack the skills and resources to manage their forests sustainably. |
Что касается ведения лесного хозяйства, то приватизация (или реституция) во многих странах привела к появлению большого числа мелких лесовладельцев, которым зачастую не хватает необходимых навыков и ресурсов для управления своими лесами на устойчивой основе. |
The Government priorities are mainly focused on the country's economy modernization and restructuring, with proper account given to such problems as privatisation, unemployment, social protection for the impoverished groups of the society, etc. |
Приоритеты правительств в основном лежат в сфере модернизации и реструктуризации экономики страны с уделением должного внимания таким проблемам, как приватизация, безработица, социальная защита бедных групп общества и т.д. |
Focus Corporate governance, Electricity, Housing, Land and tenure, Media and Telecommunications, PPPs, Postal services, Privatisation and Corporatisation, Procurement. |
Корпоративное правление, электроэнергетика, жилищное строительство, землепользование и землевладение, средства массовой информации и связи, партнерские объединения с государственным и частным капиталом, почтовые услуги, приватизация и корпоратизация, снабжение. |