| Piotr and I had gone to the banks of the Pripyat. |
Пётр и я пошли на берег Припяти. |
| In Pripyat, I live amongst ghosts. |
В Припяти, я живу среди призраков. |
| The first bridgehead on the Dnieper's western shore was established on 22 September 1943 at the confluence of the Dnieper and Pripyat rivers, in the northern part of the front. |
Первый плацдарм на правом берегу Днепра был завоёван 22 сентября 1943 в районе слияния Днепра и реки Припяти, в северной части фронта. |
| Kyivske Reservoir, from the dam of Kyivska Hydro-electric Plant to Teremtsy wharf on the Dnipro and to Vydumka wharf on the Pripyat. |
Киевское водохранилище, от плотины Киевской ГЭС до пристани Теремцы на Днепре и до пристани Выдумка на Припяти. |
| Today, all my friends from Pripyat are elsewhere. |
Сегодня, все мои друзья из Припяти живут в разных местах. |