Английский - русский
Перевод слова Printout

Перевод printout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распечатка (примеров 45)
A printout from Atlas was received showing 749 open orders amounting to $28,869,044 as at 22 February 2008. Через систему «Атлас» была получена распечатка 749 открытых заказов на сумму 28869044 долл. США по состоянию на 22 февраля 2008 года.
Here's a printout of the security Cam. Вот распечатка с камер слежения.
I have a printout of the bank's cash flow for the past two months. У меня есть распечатка притока наличности за последние месяцы.
3.4 Events and Faults from VU Printout 3.4 Распечатка сохраненных в БУ данных о событиях и неисправностях
Each printout is built up by chaining various data blocks, possibly identified with a block identifier. Каждая распечатка составляется из следующих друг за другом блоков различных данных, которые могут быть обозначены идентификаторами блоков.
Больше примеров...
Распечатали (примеров 1)
Больше примеров...
Ведомости (примеров 6)
This printout recorded the receipt of ordnance into depot storage and its subsequent issue to units of MoD. На этой ведомости регистрируется принятие запасов на склад и их последующая выдача подразделениям МО.
This latter document records the order and receipt of stock, although in less detail than the "Status Report" printout. В этой ведомости регистрируются заказы и получение по ним запасов, хотя она и является менее подробной, чем "отчет о состоянии запасов".
The driver shall indicate the nature of and reason for his departure from those provisions on the record sheet or on a printout of the control device or in his duty roster at the latest on arrival at a suitable stopping place. Водитель должен указать характер и причину отхода от этих положений в регистрационном листке или на распечатке контрольного устройства или в своей ведомости не позднее чем в момент прибытия в удобное место стоянки.
MoD asserts that this ammunition was not recorded on the "Control Form" printout or the "Status Report" printout, and therefore relies on its "Order Receipt Report". МО утверждает, что эти боеприпасы не были отражены ни в контрольной ведомости, ни в отчете о состоянии запасов, и в этой связи оно ссылается на "ведомость выполнения заказов".
For the ordnance listed on that part of the "Control Form" printout that did not so survive, MoD has relied on the "Status Report" printout. Что касается тех артиллерийско-технических запасов, которые не были перечислены в сохранившейся части контрольной ведомости, то МО ссылалось на отчет о состоянии запасов.
Больше примеров...
Распечатать (примеров 5)
All citizens may request a printout at a public service centre of the text of any legislation or regulation. В Центрах обслуживания населения любой гражданин может попросить распечатать текст любого законодательного или нормативного правового акта.
I think it's time for a printout. Да. Думаю, пришла пора его распечатать.
Illustrated presentations of application results are available to you as pdf files for download and/or printout in the desired size. Графическое представление применений и результатов термического анализа доступно для Вас в виде PDF - файлов, которые можно распечатать в желаемом формате.
Okay... print out the tape, check the sales, count the cash, add up the credit-card receipts, check the total against the printout. Хорошо... распечатать ленты, проверить продажи, подсчитать наличные, сложить квитанции кредитных карт, сверить общую сумму с распечаткой.
Then print out a picture of me using a laptop from 1982 whoever grabs their printout first is the winner! После этого, вам нужно распечатать мою фотографию на ноутбуке 1982 года, и тот, кто схватит распечатку первым, объявляется победителем!
Больше примеров...
Печатной копии (примеров 1)
Больше примеров...
Перекрытием (примеров 2)
First pass of an overlayed printout Первый проход печати с перекрытием
Middle pass of an overlayed printout Средний проход печати с перекрытием
Больше примеров...