Английский - русский
Перевод слова Printout

Перевод printout с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Распечатка (примеров 45)
This printout was updated and brought forward to 6.00 a.m. on 2 August 1990 by reference to information available to KNPC about production levels and known movements at the refinery on 2 August 1990. Эта распечатка была обновлена и перенесена на 6 часов утра 2 августа 1990 года посредством включения в нее информации, имевшейся у КНПК, относительно объемов производства и известных передвижений продукта на нефтеперерабатывающем заводе 2 августа 1990 года.
Printout of electronic payment documents and information received from the Bank, etc. Распечатка электронных платежных документов и информации, полученной из Банка и др.
Here's a printout of the security Cam. Вот распечатка с камер слежения.
I wish to enter into evidence a printout of the e-mail correspondence between Josh Shelton and Camilla Mallon. Это распечатка электронной переписки между Джошем Шелтоном и Камиллой Маллон.
The web site printout for the New York bank account for March 2002 showed two credits in favour of the Office and a balance of $760,000 on the old account as at 28 February 2002. Распечатка с веб-сайта данных нью-йоркского банковского счета за март 2002 года показала наличие двух кредитов в пользу Управления и остатка средств в 760000 долл.
Больше примеров...
Распечатали (примеров 1)
Больше примеров...
Ведомости (примеров 6)
This printout recorded the receipt of ordnance into depot storage and its subsequent issue to units of MoD. На этой ведомости регистрируется принятие запасов на склад и их последующая выдача подразделениям МО.
The driver shall indicate the nature of and reason for his departure from those provisions on the record sheet or on a printout of the control device or in his duty roster at the latest on arrival at a suitable stopping place. Водитель должен указать характер и причину отхода от этих положений в регистрационном листке или на распечатке контрольного устройства или в своей ведомости не позднее чем в момент прибытия в удобное место стоянки.
Regarding the Uruguayan transfer, the Chief of the Financial Resources Management Service, noted that the Swift code printout reflected that the funds were sent to Chase for credit to account number 001-XXXXXX, which was erroneous owing to the omission of the fourth digit "1". В отношении перевода Уругвая начальник Службы управления финансовыми ресурсами отметил, что согласно распечатке ведомости перевода средств через систему СВИФТ эти средства были переведены в банк для начисления на счет 001-ХХХХХХ, который является ошибочным, поскольку в нем пропущена четвертая по счету цифра «1».
MoD asserts that this ammunition was not recorded on the "Control Form" printout or the "Status Report" printout, and therefore relies on its "Order Receipt Report". МО утверждает, что эти боеприпасы не были отражены ни в контрольной ведомости, ни в отчете о состоянии запасов, и в этой связи оно ссылается на "ведомость выполнения заказов".
For the ordnance listed on that part of the "Control Form" printout that did not so survive, MoD has relied on the "Status Report" printout. Что касается тех артиллерийско-технических запасов, которые не были перечислены в сохранившейся части контрольной ведомости, то МО ссылалось на отчет о состоянии запасов.
Больше примеров...
Распечатать (примеров 5)
All citizens may request a printout at a public service centre of the text of any legislation or regulation. В Центрах обслуживания населения любой гражданин может попросить распечатать текст любого законодательного или нормативного правового акта.
I think it's time for a printout. Да. Думаю, пришла пора его распечатать.
Illustrated presentations of application results are available to you as pdf files for download and/or printout in the desired size. Графическое представление применений и результатов термического анализа доступно для Вас в виде PDF - файлов, которые можно распечатать в желаемом формате.
Okay... print out the tape, check the sales, count the cash, add up the credit-card receipts, check the total against the printout. Хорошо... распечатать ленты, проверить продажи, подсчитать наличные, сложить квитанции кредитных карт, сверить общую сумму с распечаткой.
Then print out a picture of me using a laptop from 1982 whoever grabs their printout first is the winner! После этого, вам нужно распечатать мою фотографию на ноутбуке 1982 года, и тот, кто схватит распечатку первым, объявляется победителем!
Больше примеров...
Печатной копии (примеров 1)
Больше примеров...
Перекрытием (примеров 2)
First pass of an overlayed printout Первый проход печати с перекрытием
Middle pass of an overlayed printout Средний проход печати с перекрытием
Больше примеров...