Английский - русский
Перевод слова Principled

Перевод principled с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Принципиальный (примеров 54)
In 1961 the party threw off its principled pacifism and advocated the minimization of violence. В 1961 году партия оставила свой принципиальный пацифизм и впредь выступала за минимизацию насилия.
Though the ICRC is supportive of the principled common programming approach, it remains wary of attempts to make humanitarian aid conditional on political objectives. Хотя МККК поддерживает принципиальный подход единой программы, он по-прежнему с осторожностью относится к попыткам обусловливать оказание гуманитарной помощи политическими задачами.
In this case, and measured against that standard, Canada believes that the wiser course - the principled course - is clear. It is to choose the option that is consistent with our shared values of democracy, accountability, flexibility and fairness. В данном случае и с учетом этого стандарта Канада считает, что более мудрый - принципиальный - путь ясен: нужно выбрать вариант, который соответствовал бы нашим общим ценностям демократии, отчетности, гибкости и справедливости.
That the High-level Dialogue on International Migration and Development should adopt a global, principled, balanced and comprehensive approach as a key factor in all effective for any migratory policy, and a fundamental basis for multilateral cooperation in this field. что участники диалога на высоком уровне по вопросу о международной миграции и развитии должны принять глобальный, принципиальный, сбалансированный и всеобъемлющий подход в качестве одного из ключевых факторов любой эффективной миграционной политики и фундаментальной основы для многостороннего сотрудничества в этой области;
The number of staff undertaking Core Curriculum courses, such as Principled Approach to Humanitarian Action and Advanced Security in the Field, and the three-phased Supervisory Skills programme, continued to far exceed targets. Результаты ряда сотрудников, участвующих в обязательных курсах, таких как «Принципиальный подход к гуманитарной деятельности» и «Повышение уровня безопасности на местах» и в трехэтапной программе повышения руководящих навыков, по-прежнему были значительно выше, чем намечалось.
Больше примеров...
Принципиальность (примеров 4)
Mr. Ahtisaari said that small States had to maintain a principled approach and keep to all the principles that had been accepted by the international community. Г-н Ахтисаари ответил, что малым государствам следует сохранять принципиальность и соблюдать все принципы, принятые международным сообществом.
His delegation's approach to the Council's work would be guided by four tenets: the universality of human rights, dialogue among nations and peoples, principled engagement, and fidelity to the truth. Подход делегации Соединенных Штатов к работе Совета будет основан на четырех постулатах: универсальность прав человека, диалог между странами и народами, принципиальность и правдивость.
A firm stand against such crimes and a principled commitment to the law will help us break that cycle of impunity and to bring an end to crimes that have caused much suffering and prolonged that tragic conflict. Твердая позиция в отношении таких преступлений и принципиальность в следовании закону помогут нам разорвать этот порочный круг безнаказанности и положить конец преступлениям, которые стали причиной столь огромных страданий и вели к затягиванию этого трагического конфликта.
You're principled and have integrity. Ты сама принципиальность и честность.
Больше примеров...