Английский - русский
Перевод слова Principled

Перевод principled с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Принципиальный (примеров 54)
Last year our country continued its principled course towards disarmament. За истекший год наша страна продолжала свой принципиальный курс на разоружение.
It is imperative that principled common ground be found, through greater political consensus and more political will. Крайне важно найти принципиальный общий подход путем достижения более широкого политического консенсуса и политической воли.
Finally, I want to say that we have taken a principled approach in reporting systematic patterns, as distinct from isolated incidents of individual criminality. Наконец, хочу сказать, что мы занимаем принципиальный подход в том плане, что сообщаем о систематической практике нарушений, а не об отдельных инцидентах в связи с преступными действиями отдельных лиц.
The Envoys and the Congolese authorities agreed on a principled approach regarding the issues of amnesty and integration for M23. Посланники и конголезские власти согласовали принципиальный подход к вопросам, касающимся амнистии и интеграции бывших бойцов «М23».
It is essential that these early agreements are sufficiently broad and principled so as not to create an impasse for the electoral institution. Важно, чтобы эти первые договоренности носили достаточно общий и принципиальный характер, с тем чтобы не поставить в тупик избирательный орган.
Больше примеров...
Принципиальность (примеров 4)
Mr. Ahtisaari said that small States had to maintain a principled approach and keep to all the principles that had been accepted by the international community. Г-н Ахтисаари ответил, что малым государствам следует сохранять принципиальность и соблюдать все принципы, принятые международным сообществом.
His delegation's approach to the Council's work would be guided by four tenets: the universality of human rights, dialogue among nations and peoples, principled engagement, and fidelity to the truth. Подход делегации Соединенных Штатов к работе Совета будет основан на четырех постулатах: универсальность прав человека, диалог между странами и народами, принципиальность и правдивость.
A firm stand against such crimes and a principled commitment to the law will help us break that cycle of impunity and to bring an end to crimes that have caused much suffering and prolonged that tragic conflict. Твердая позиция в отношении таких преступлений и принципиальность в следовании закону помогут нам разорвать этот порочный круг безнаказанности и положить конец преступлениям, которые стали причиной столь огромных страданий и вели к затягиванию этого трагического конфликта.
You're principled and have integrity. Ты сама принципиальность и честность.
Больше примеров...