Projects of PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. | Некоторые проекты РшС CIS Law Offices B.V. |
The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, European Savings Banks Group, and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. | За содержание интернет-сайта несут ответственность РшС, ФБК и ESBG. Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза. |
For the third consecutive year, many large PricewaterhouseCoopers firms achieved double-digit revenue growth, with particularly strong performance reported in India, China, and the Middle East. | Показатели РшС в странах Европы, а также Австралии и Океании также выросли: доходы увеличились на 9,4% и 10,3%, соответственно. |
PricewaterhouseCoopers has earned the second spot on Universum's list of 'The World's Top 50 Most Attractive Employers' for business students. | Присуждение премий является большим достижением для РшС, так как в этом году фирма впервые участвовала в учрежденном журналом ACQ Finance конкурсе на получение этой престижной награды. |
The International Roundtable on Responsible Leadership, organised by PricewaterhouseCoopers, was held on 5 June. | Специалисты РшС оптимистично оценивают рынок прямых инвестиций в России. Перспективы развития российской экономики в ближайшие три-пять лет представляются весьма многообещающими, а риски инвестиций рассматриваются как контролируемые. |
Instead, OIA is conducting an overall IT risk assessment with assistance from PricewaterhouseCoopers. | Вместо этого УВР проводит общую оценку связанных с информационными технологиями рисков при содействии со стороны компании «Прайсуотерхаус Куперс». |
Under the guidance of the Steering Committee, the work for its report was conducted by an expert project team from PricewaterhouseCoopers. | Работа над этим докладом велась под руководством Руководящего комитета группой экспертов по проекту из компании «Прайсуотерхаус Куперс». |
The contribution by PricewaterhouseCoopers helped UNFPA to carry out for the first time an integrated risk assessment and helped to identify the need for a comprehensive approach to address risks. | Этот вклад со стороны компании «Прайсуотерхаус Куперс» помог ЮНФПА впервые провести комплексную оценку рисков и выявить необходимость выработки всеобъемлющего подхода к проблеме уменьшения степени таких рисков. |
UNOPS received a communication from PriceWaterhouseCoopers to the effect that the outstanding amount will be settled by the Central Bank of Guatemala. | ЮНОПС получило от компании «Прайсуотерхаус Куперс» извещение о том, что Центральный банк Гватемалы выплатит причитающуюся сумму. |
The Transitional Federal Government has hired the services of PricewaterhouseCoopers for fiduciary purposes to ensure the tracking and the transparent utilization of the funds pledged during the International Conference in Support of the Somali Transitional Security Institutions and AMISOM, held in Brussels in April 2009. | Переходное федеральное правительство наняло экспертов компании «Прайсуотерхаус Куперс» в качестве агентов для отслеживания и транспарентного использования средств, объявленных на Международной конференции в поддержку переходных институтов безопасности Сомали и АМИСОМ, состоявшейся в Брюсселе в апреле 2009 года. |
The Moscow Region Federal Arbitrazh Court has today fully overturned the rulings of the First Instance and Appellation Courts in the case relating to the audit of Yukos by PricewaterhouseCoopers. | Сегодня Федеральный Арбитражный суд Московского округа прекратил производство по иску ФНС Nº5 по г. Москве о признании недействительными договоров на оказание ЗАО "ПрайсвотерхаусКуперс Аудит" аудиторских услуг НК "ЮКОС" за 2002-2004 гг. |
A survey by PricewaterhouseCoopers in June 2006 found that almost two thirds of 75 United Kingdom fund managers surveyed believed that IFRS adoption had improved company reporting. | Проведенный фирмой "ПрайсвотерхаусКуперс" в июне 2006 года опрос показал, что почти две трети из 75 опрошенных в Соединенном Королевстве управляющих фондами считают, что переход на МСФО позволил улучшить отчетность компаний. |
This initiative was supported by PricewaterhouseCoopers Management Consulting Services, one of the founders and active members of UAMC. | Эта инициатива была активно поддержана департаментом управленческого консалтинга фирмы "ПрайсвотерхаусКуперс", которая является одним из учредителей и активных членов УАМК. |
The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, Association of Chartered Certified Accountants, Agriconsulting S.p.A., and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. | За содержание интернет-сайта несут ответственность ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс», Ассоциация сертифицированных присяжных бухгалтеров (АССА), компания «Агриконсалтинг» (Agriconsulting S.p.A), ООО «ФБК». Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза. |
19 May 2007, Kazan, at the International Investment Forum "Russian Regions - Growth Strategies", Peter Gerendasi, the General Director of PricewaterhouseCoopers Russia, announced his company's decision to open an office in the capital of Tatarstan in 2007. | В результате последней информации, ставшей известной фирме ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс Аудит» о компании ОАО «НК «ЮКОС», РшС направила письмо членам правления ЮКОСа о том, что аудиторские заключения РшС по ЮКОСу за 1996-2004 гг. |
The involvement of PricewaterhouseCoopers was phased out in October 2000. | Участие в этой работе компании «ПрайсуотерхаусКуперс» было поэтапно прекращено в октябре 2000 года. |
Initiatives, such as the financial tracking system developed with the assistance of PricewaterhouseCoopers should be encouraged. | Следует поощрять такие инициативы, как создание системы финансового контроля при содействии компании «ПрайсуотерхаусКуперс». |
A team of volunteers from PricewaterhouseCoopers is working with United Nations staff to formulate strategies, action plans and training activities in support of projects such as locally managed credit schemes and development of small and medium-sized enterprises. | Группа добровольцев из компании «ПрайсУотерхаусКуперс» вместе с сотрудниками Организации Объединенных Наций занимается разработкой стратегий, планов действий и учебных мероприятий в поддержку таких проектов, как схемы кредитования, организованные на местном уровне, и развитие малых и средних предприятий. |
In Tajikistan, UNOPS is working with the Ulysses leadership development programme of PricewaterhouseCoopers on a joint initiative to transfer management and business knowledge for development. | В Таджикистане ЮНОПС во взаимодействии с программой развития руководящих навыков «Улисс» компании «ПрайсУотерхаусКуперс» работает над осуществлением совместной инициативы по обмену знаниями в области управленческой и предпринимательской деятельности в целях развития. |
PricewaterhouseCoopers Crisis Management practice provides comprehensive financial, economic and strategic advice to companies with complex business problems and disputes. | В области корпоративных финансов и восстановления деятельности предприятий PricewaterhouseCoopers предоставляет услуги по исчерпывающему финансовому, экономическому и стратегическому консультированию предприятиям, финансово-промышленным группам со сложной корпоративной структурой и неординарными вопросами и проблемами корпоративного управления. |
ULI and PricewaterhouseCoopers researchers personally interviewed over 210 individuals, and survey responses were received from 277 individuals. | Специалисты ULI и PricewaterhouseCoopers лично проинтервьюировали более 210 респондентов, письменные ответы на вопросы были получены от 277 респондентов. |
PricewaterhouseCoopers advises on both the sell and the buy side of a deal. | PricewaterhouseCoopers осуществляет сопровождение сделок как со стороны продавца, так и со стороны покупателя. |
PricewaterhouseCoopers' press room contains our press-releases on a wide range of topics and industries or about PricewaterhouseCoopers (PwC), articles by and interviews with our specialists, plus some useful information about the firm. | В разделе пресс-центр PricewaterhouseCoopers вы найдёте пресс-релизы по актуальным темам и отраслевым тенденциям, анонсы мероприятий для СМИ, статьи и интервью ведущих экспертов PricewaterhouseCoopers, материалы с упоминанием PricewaterhouseCoopers, а также справочную информацию о фирме. |
Vedomosti, the leading business newspaper in Russia, announces a large-scale project: ranking of Russian business corporate charity. The project will be implemented jointly with the audit and consulting company PricewaterhouseCoopers. | По данным отчета PricewaterhouseCoopers «Ускоряя рост: международные сделки в лесной, бумажной и упаковочной промышленности», общая стоимость сделок в отрасли увеличилась до 27,6 млрд долларов США по итогам 2007 года, что на 1,9 млрд долларов США больше, чем в 2006 году. |