Английский - русский
Перевод слова Pricewaterhousecoopers

Перевод pricewaterhousecoopers с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ршс (примеров 7)
Projects of PricewaterhouseCoopers CIS Law Offices B.V. Некоторые проекты РшС CIS Law Offices B.V.
Specifically, PricewaterhouseCoopers is supporting a CSKA sports school for young children and teenagers. РшС оказывает поддержку детской спортивной школе и молодежной команде ЦСКА.
The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, European Savings Banks Group, and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. За содержание интернет-сайта несут ответственность РшС, ФБК и ESBG. Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза.
For the third consecutive year, many large PricewaterhouseCoopers firms achieved double-digit revenue growth, with particularly strong performance reported in India, China, and the Middle East. Показатели РшС в странах Европы, а также Австралии и Океании также выросли: доходы увеличились на 9,4% и 10,3%, соответственно.
PricewaterhouseCoopers has earned the second spot on Universum's list of 'The World's Top 50 Most Attractive Employers' for business students. Присуждение премий является большим достижением для РшС, так как в этом году фирма впервые участвовала в учрежденном журналом ACQ Finance конкурсе на получение этой престижной награды.
Больше примеров...
Компании «прайсуотерхаус куперс» (примеров 6)
Instead, OIA is conducting an overall IT risk assessment with assistance from PricewaterhouseCoopers. Вместо этого УВР проводит общую оценку связанных с информационными технологиями рисков при содействии со стороны компании «Прайсуотерхаус Куперс».
Under the guidance of the Steering Committee, the work for its report was conducted by an expert project team from PricewaterhouseCoopers. Работа над этим докладом велась под руководством Руководящего комитета группой экспертов по проекту из компании «Прайсуотерхаус Куперс».
The contribution by PricewaterhouseCoopers helped UNFPA to carry out for the first time an integrated risk assessment and helped to identify the need for a comprehensive approach to address risks. Этот вклад со стороны компании «Прайсуотерхаус Куперс» помог ЮНФПА впервые провести комплексную оценку рисков и выявить необходимость выработки всеобъемлющего подхода к проблеме уменьшения степени таких рисков.
UNOPS received a communication from PriceWaterhouseCoopers to the effect that the outstanding amount will be settled by the Central Bank of Guatemala. ЮНОПС получило от компании «Прайсуотерхаус Куперс» извещение о том, что Центральный банк Гватемалы выплатит причитающуюся сумму.
The Transitional Federal Government has hired the services of PricewaterhouseCoopers for fiduciary purposes to ensure the tracking and the transparent utilization of the funds pledged during the International Conference in Support of the Somali Transitional Security Institutions and AMISOM, held in Brussels in April 2009. Переходное федеральное правительство наняло экспертов компании «Прайсуотерхаус Куперс» в качестве агентов для отслеживания и транспарентного использования средств, объявленных на Международной конференции в поддержку переходных институтов безопасности Сомали и АМИСОМ, состоявшейся в Брюсселе в апреле 2009 года.
Больше примеров...
Прайсвотерхаускуперс (примеров 9)
Subsequently, a detailed offshoring feasibility study was undertaken by PricewaterhouseCoopers, which identified a shortlist of four locations, with estimated cost savings. Впоследствии "ПрайсвотерхаусКуперс" было проведено подробное технико-экономическое обоснование перевода на периферию, в котором содержался окончательный список четырех мест с указанием оценки экономии расходов.
A survey by PricewaterhouseCoopers in June 2006 found that almost two thirds of 75 United Kingdom fund managers surveyed believed that IFRS adoption had improved company reporting. Проведенный фирмой "ПрайсвотерхаусКуперс" в июне 2006 года опрос показал, что почти две трети из 75 опрошенных в Соединенном Королевстве управляющих фондами считают, что переход на МСФО позволил улучшить отчетность компаний.
This initiative was supported by PricewaterhouseCoopers Management Consulting Services, one of the founders and active members of UAMC. Эта инициатива была активно поддержана департаментом управленческого консалтинга фирмы "ПрайсвотерхаусКуперс", которая является одним из учредителей и активных членов УАМК.
UNHCR's corporate partnership programme, driven by it's Council of Business Leaders (Microsoft, Nike, Manpower, Merck, PriceWaterhouseCoopers), has also started to garner recognition. Программа корпоративного партнерства УВКБ, осуществляющаяся под руководством его Совета лидеров бизнеса ("Майкрософт", "Найки", "Мэнпауэр", "Мерк", "ПрайсВотерхаусКуперс"), также стала получать признание.
The contents of this web-site is the sole responsibility of ZAO PricewaterhouseCoopers, Association of Chartered Certified Accountants, Agriconsulting S.p.A., and FBK LLC and can in no way be taken to reflect the views of the European Union. За содержание интернет-сайта несут ответственность ЗАО «ПрайсвотерхаусКуперс», Ассоциация сертифицированных присяжных бухгалтеров (АССА), компания «Агриконсалтинг» (Agriconsulting S.p.A), ООО «ФБК». Интернет-сайт никоим образом не отражает взгляды Европейского Союза.
Больше примеров...
Компании «прайсуотерхаускуперс» (примеров 4)
The involvement of PricewaterhouseCoopers was phased out in October 2000. Участие в этой работе компании «ПрайсуотерхаусКуперс» было поэтапно прекращено в октябре 2000 года.
Initiatives, such as the financial tracking system developed with the assistance of PricewaterhouseCoopers should be encouraged. Следует поощрять такие инициативы, как создание системы финансового контроля при содействии компании «ПрайсуотерхаусКуперс».
A team of volunteers from PricewaterhouseCoopers is working with United Nations staff to formulate strategies, action plans and training activities in support of projects such as locally managed credit schemes and development of small and medium-sized enterprises. Группа добровольцев из компании «ПрайсУотерхаусКуперс» вместе с сотрудниками Организации Объединенных Наций занимается разработкой стратегий, планов действий и учебных мероприятий в поддержку таких проектов, как схемы кредитования, организованные на местном уровне, и развитие малых и средних предприятий.
In Tajikistan, UNOPS is working with the Ulysses leadership development programme of PricewaterhouseCoopers on a joint initiative to transfer management and business knowledge for development. В Таджикистане ЮНОПС во взаимодействии с программой развития руководящих навыков «Улисс» компании «ПрайсУотерхаусКуперс» работает над осуществлением совместной инициативы по обмену знаниями в области управленческой и предпринимательской деятельности в целях развития.
Больше примеров...
Pricewaterhousecoopers (примеров 191)
On 7-8 February 2008 PricewaterhouseCoopers will support and speak at the Internal Audit in Russia & CIS Conference organized by Marcus Evans in Moscow. 7-8 февраля 2008 года PricewaterhouseCoopers выступит спонсором и докладчиком на международной конференции «Внутренний аудит в России и СНГ», организуемой Marcus Evans в Москве.
PricewaterhouseCoopers not only helps to create the necessary conditions for achieving great results both in Russia and globally, but is also nurturing a new generation of young athletes. PricewaterhouseCoopers помогает не только в создании условий для достижения нашими спортсменами высших результатов как на всероссийском, так и на международном уровнях, но также и в воспитании нового поколения молодых спортсменов.
In 2012, PricewaterhouseCoopers rated Beijing's overall economic influence as No. 1 in China. В 2012 году компания PricewaterhouseCoopers оценила общее экономическое влияние Пекина как Nº 1 в Китае.
PricewaterhouseCoopers provides industry-focused services for public and private clients in order to build public trust and enhance value through the application of what we call Connected Thinking. PricewaterhouseCoopers предоставляет аудиторские и консультационные услуги, а также услуги в области налогообложения публичным и частным компаниям разных отраслей. Целью всего, что мы делаем для наших клиентов, является повышение доверия к бизнесу со стороны акционеров и общества в целом, и как следствие увеличение его стоимости.
PricewaterhouseCoopers is pleased to invite you to the round table "Recent changes in personal income tax legislation and replacement of unified social tax by social security contributions". The event will take place at PricewaterhouseCoopers' office (Kosmodamianskaya nab. Компания PricewaterhouseCoopers приглашает Вас принять участие в Круглом столе «Новое в налоговом законодательстве: налог на доходы физических лиц и замена единого социального налога страховыми взносами», который состоится в среду, 23 сентября 2009 года, в офисе PricewaterhouseCoopers (Космодамианская наб.
Больше примеров...