For example, Iceland is drafting a new price list for cadastre services and products. |
Так, Исландия составляет новый прейскурант цен на кадастровые услуги и продукты. |
UNODC explained that, once the price list was finalized during the year 2005, a more exact estimate would be included in the proposed budget. |
ЮНОДК пояснило, что, как только прейскурант будет окончательно согласован в 2005 году, в предлагаемый бюджет будет включена более точная цифра. |
Standard prices set for standard objects are available in the "Price List" section of our home page. You may also get this information by calling our office or one of the branches. |
На оценку стандартных объектов установлены типовые цены, с которыми Вы можете ознакомиться в разделе «Прейскурант» на нашей домашней странице, а также позвонив в наш главный офис или же в любой из наших филиалов. |
Non-standard services (those that are not included in the universal price list) are priced locally, based on local hourly rates; they are to be negotiated on an ad-hoc basis between each concerned UNDP country office and UNFPA. |
Плата за нестандартные услуги (т.е. не включенные в универсальный прейскурант) устанавливается непосредственно на месте в зависимости от предусмотренных местных расценок на почасовую оплату труда; стоимость таких услуг обсуждается между каждым соответствующим представительством ПРООН в стране и ЮНФПА на специальной основе. |
The universal price list includes a standardized list of services valid for all UNDP country offices; to keep things simple, country offices are grouped into four cost bands based on local cost. |
Единый прейскурант включает стандартизированный перечень услуг, действующий для всех страновых отделений ПРООН; для упрощения страновые отделения отнесены к четырем стоимостным диапазонам с учетом местных затрат. |