Английский - русский
Перевод слова Prestigious

Перевод prestigious с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Престижный (примеров 105)
Circumstance is a festival for the Modern Circus in San Francisco and it is very prestigious. Это фестиваль современного цирка в Сан-Франциско, очень престижный
In 1829, Dalle Donne became the second female, after Laura Bassi, to be inducted to the prestigious Ordine dei Benedettini Accademici Pensionati, in which she was given the title "Academic". В 1829 году Даль Донна стала второй женщиной, после Лауры Басси, введённой в престижный Ordine de Benedettini Academici Pensionati, в котором ей было присвоено звание «Академик».
Spain's Court of Audit, a prestigious institution constituting an important element of the political system of the parliamentary monarchy, is the supreme organ responsible for auditing the accounts and finances of the State and the public sector. Аудиторская палата Испании, престижный институт и важный элемент в политической системе парламентской монархии, является высшим органом, ответственным за проведение ревизий счетов и состояния государственных финансов и государственного сектора.
Mr. Szczygiel (Poland): Since this is my first time taking the floor, allow me to start by congratulating you, Mr. Chairman, on the occasion of your election to your prestigious function. Г-н Щигел (Польша) (говорит по-английски): Поскольку я впервые беру слово, позвольте мне прежде всего поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот престижный пост.
prestigious forum was held in the Republic of Moldova sped up the elaboration of a draft law on the institution for human rights protection in the country. Тот факт, что столь престижный форум состоялся в Республике Молдова, ускорил разработку законопроекта о механизме защиты прав человека в стране.
Больше примеров...
Авторитетных (примеров 13)
In this connection, the Ministry of Justice has signed memoranda of understanding on judicial and legal training with a number of prestigious international organizations. В связи с этим Министерство юстиции подписало меморандумы о взаимопонимании по вопросам подготовки кадров в судебной и правовой сфере с рядом авторитетных международных организаций.
Most employees are certified by the world leading software development companies, universities, and consultancies: Sun Microsystems, Oracle, Microsoft, Carnegie Mellon, Brainbench, Ernst & Young, and other prestigious organizations. Большинство сотрудников имеют профессиональные сертификаты мировых производителей программных продуктов, университетов и консалтинговых компаний: Sun Microsystems, Oracle, Microsoft, Carnegie Mellon, Brainbench, и других авторитетных организаций.
Founded in Moscow in 1992 by Aidan Salakhova, the gallery today is one of the most prestigious private galleries of modern and contemporary art in Russia. Основанная в 1992 году художницей Айдан Салаховой, галерея является сегодня одной из наиболее авторитетных в России частных галерей, занимающихся современным и актуальным искусством.
For the reasons noted below, the advantages make the investment in the electronic form of the records far more rewarding than the production of prestigious dinosaurs such as the Yearbooks (official records). По изложенным ниже соображениям преимущества инвестирования в электронные средства распространения отчетов значительно более очевидны по сравнению с таким устаревшим способом, как выпуск авторитетных публикаций, подобных ежегодникам (официальные отчеты).
The Armenian nationalists and the forces which support them, seeing that the just position of Azerbaijan has received support in prestigious international organizations and the backing of the super-Powers, have clearly become aware that they are isolated in the international arena. Армянские националисты и силы, поддерживающие их, видя, что справедливая позиция Азербайджана получила подтверждение в авторитетных международных организациях и защиту сверхдержав, четко осознали, что на мировой арене оказались в одиночестве.
Больше примеров...
Авторитетным (примеров 9)
He was a man of indisputable influence, with a remarkable political longevity that made him a prestigious and charismatic African statesman. Он был человеком неоспоримого влияния, обладавшим замечательной политической жизнестойкостью, которая сделала его авторитетным и вдохновенным африканским государственным деятелем.
Martinengo is principally famous as the successor to Giovanni Croce, and predecessor to Claudio Monteverdi, to the post of maestro di's in Venice, which was by far the most prestigious post in northern Italy. Мартиненго прежде всего известен тем, что был преемником Джованни Кроче и предшественником Клаудио Монтеверди в должности руководителя капеллы Базилики Сан-Марко в Венеции, места, которое относительно музыки считалось авторитетным в северной Италии.
It is a great honour for me to address, for the first time, this prestigious forum, with its wide participation and global vocation, in my capacity as the representative of a coalition Government that arose 10 months ago in a democratic transition of power. Для меня большая честь впервые выступать перед этим авторитетным международным форумом с широким кругом участников и с всемирной миссией в качестве представителя коалиционного правительства, которое возникло 10 месяцев назад в результате демократического перехода власти.
According to the most recent and prestigious research, there is an unknown risk that therapeutic cloning will generate cell lines hazardous to human health, giving rise to cancerous diseases and genetic anomalies. Согласно самым последним и весьма авторитетным исследованиям, существует неизвестная степень риска того, что терапевтическое клонирование создаст клеточные линии, опасные для здоровья человека и вызывающие рак и генетические аномалии.
It believes in the authority and impartiality of this prestigious international institution and calls for increasing recourse to its contentious and advisory jurisdiction in the future. Она считает авторитетным и беспристрастным этот влиятельный международный орган и призывает чаще обращаться к его услугам при разрешении спорных вопросов и чаще запрашивать его консультативные заключения.
Больше примеров...
Престижнейших (примеров 7)
He also participated three times in the prestigious International Chess tournaments in Tallinn, where in 1973 he ranked 10th, in 1975 - 12th, and in 1979 - 15th. Также три раза участвовал в престижнейших международных турнирах по шахматам в городе Таллине, где в 1973 году занял 10 место, в 1975 году - 12 место, а в 1979 году - 15 место.
Hotel Bass is situated in one of the prestigious areas of Yerevan - Aygedzor district in neighboring with foreign embassies. Гостиница БАСС находится в одном из престижнейших районов Еревана - в квартале Айгедзор, по соседству с иностранными посольствами.
After his travels, Iñárritu returned to Mexico City and majored in communications at Universidad Iberoamericana, one of the most prestigious private universities in Mexico. После путешествия Иньярриту вернулся в Мехико и поступил в Ибероамериканский Университет, один из престижнейших университетов Мексики.
And so... welcome to the 53rd running of the Boston of the world's most prestigious footraces. И так... добро пожаловать на 53 Бостонский марафон, один из престижнейших забегов в мире.
In 1945 he passed his exams to an actors' school organized by the Stary Teatr (Old Theatre), one of the most prestigious Polish theatres of the epoch. В 1945 году он выдержал экзамены в актёрской школе Старого театра, одного из престижнейших польских театров того времени.
Больше примеров...
Авторитетной (примеров 7)
The Parties shall undertake efforts to ensure that the Commonwealth of Independent States becomes a prestigious international regional organization. Стороны будут предпринимать усилия, направленные на обеспечение становления СНГ как авторитетной международной региональной организации.
Thanks to the great efforts of this prestigious international Organization, we have managed to avoid military flare-ups and conflicts in many parts of the world. Благодаря большим усилиям этой авторитетной международной организации удалось избежать военных пожаров и конфликтов во многих регионах нашей планеты.
It was a prestigious international organization which carried out useful work. Он является авторитетной международной организацией, которая ведет весьма полезную деятельность.
He was President of this prestigious organization twice, first in 1996 and later in 2001. Он дважды избирался Председателем этой авторитетной организации: первый раз в 1996 году, а затем в 2001 году.
There is no disputing the fact that the United Nations has been and continues to be the largest and most prestigious international Organization that has been entrusted with the coordinating role in world affairs and on which humankind pins its hopes for peaceful development. Неоспоримым фактом является то, что Организация Объединенных Наций была и остается самой крупной и авторитетной международной организацией, на которую возложена координирующая роль в мировых делах и с которой человечество связывает свои надежды на мирное развитие.
Больше примеров...