Английский - русский
Перевод слова Pressurized

Перевод pressurized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Под давлением (примеров 117)
All are pressurized cabins and capable of flying over most weather. Все они под давлением кабинах и способных пролетел над самой погоды.
One more very effective technology for re-equipping thermal plants which burn pulverized coal is combined-cycle generation with coal combustion in pressurized fluidized beds. Еще одна очень эффективная технология для технического перевооружения пылеугольных ТЭС - это ПГУ со сжиганием угля в кипящем слое под давлением.
Executive summary: This document is intended to add a requirement for the relevant bodies to undertake unannounced inspections with sampling throughout the manufacturing process for pressurized containers. Цель настоящего документа состоит в том, чтобы предусмотреть обязанность соответствующих органов осуществлять проверки на месте с отбором образцов на протяжении всего процесса изготовления сосудов под давлением.
In the more distant horizon (after the year 2020) other processes could become of interest - the developed CCTs, pressurized combustion and new generation of gasification processes (topping process), allothermic gasification or use of coal gas from gasification for direct conversion to electricity. В более отдаленной перспективе (после 2020 года) могут стать интересными другие технологические процессы - более совершенные чистые угольные технологии, сжигание под давлением и новое поколение технологий газификации (высокотемпературные процессы), аллотермическая газификация или использование угольного газа от процессов газификации для прямого преобразования в электроэнергию.
in the case of pressurized tanks, the stress resulting from the design pressure shall be safely absorbed bearing in mind operating conditions. в случае цистерн, работающих под давлением, суммарное воздействие внешних сил, возникающих в результате расчетного давления, должно надежно поглощаться с учетом условий эксплуатации .
Больше примеров...
Герметизированного (примеров 4)
JEM, which is being designed in accordance with those requirements, will consist of a pressurized module, an exposed facility and an experiment logistics module. ЯЭМ, который проектируется с учетом таких потребностей, будет состоять из герметизированного модуля, внешнего отсека и экспериментального модуля материально-технического обеспечения.
In case of a puncture of a pressurized module, isolation of the module or reaction time in sealing the puncture is of primary importance. В случае пробоя герметизированного модуля решающее значение имеет изоляция модуля или время, затрачиваемое на ликвидацию пробоя.
The outer surface of the pressurized module will be covered with a bumper to guard against space debris. Внешняя поверхность герметизированного модуля будет иметь амортизационное покрытие на случай столкнования с космическим мусором.
During those two missions, the astronauts will mainly assemble the Pressurized Section and Pressurized Module of the Experiment Logistics Module onto ISS, but they will also conduct other activities. В ходе этих двух полетов на борту МКС астронавты будут не только заниматься сборкой герметизированного отсека и герметизированного модуля Экспериментального модуля снабжения, но и выполнять другие исследования.
Больше примеров...
Сжатого (примеров 19)
It's pressurized gas escaping as the bullet exits the barrel. Это звук сжатого газ при вылете пули из ствола.
After loading, the tanks shall be pressurized (e.g. with compressed air) to check tightness. После загрузки в корпусах необходимо создать избыточное давление (например, при помощи сжатого воздуха) для проверки их герметичности.
What risk is created when pressurized air is transmitted by the shore facility via the loading piping? Какая опасность возникает при подаче береговым сооружением сжатого воздуха в погрузочный трубопровод?
B An apparatus using pressurized air В Респиратор с питанием от сжатого воздуха.
Compressed air hose is used to carry pressurized air from air source to blast unit. Шланг используется для подачи сжатого воздуха в устройство обработки сухим льдом.
Больше примеров...
Герметичных (примеров 3)
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
Mix in some reactive household cleaning supplies And pressurized cans and a fistful of silverware... Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
Больше примеров...
Герметичные (примеров 1)
Больше примеров...
Напорных (примеров 2)
Six embodiments of the apparatus are characterized by the design of the means for generating pressurized streams. Шесть вариантов выполнения аппарата характеризуются конструкцией средства для формирования напорных струй.
The method for producing thrust consists in the use of the means for generating pressurized streams over the upper convex surface of the blade. Способ создания тяги заключается в использовании средства для формирования напорных струй над верхней выпуклой поверхностью крыла.
Больше примеров...
Герметичного (примеров 1)
Больше примеров...
Давление (примеров 27)
Unfortunately, the UNMIK Department of Justice pressurized them to return under the Provisional Institutions. К сожалению, Департамент юстиции МООНК пытался оказать на них давление, чтобы они вернулись на работу во временные учреждения самоуправления.
BIG/GTCC technology uses either low pressure or pressurized gasification. В КГБ/ГТПТ используется либо низкое давление, либо газификация под давлением.
The pressurized module will provide an environment of one atmospheric pressure. В герметизированном модуле будет обеспечено постоянное атмосферное давление.
The storage system is pressurized to the target pressure in a temperature-controlled chamber. Давление в системе хранения, помещенной в камеру с регулируемой температурой, повышают до заданного значения.
In such cases, rejected asylum seekers were often pressurized, through eviction from their lodging for example, into leaving the country. В таких случаях на получивших отказ просителей убежища нередко оказывается давление с целью вынудить их покинуть страну, например путем выселения из занимаемого ими жилья.
Больше примеров...