Upon his return to Roswell, he began work on his A series of rockets, 4 to 4.5 meters long, and powered by gasoline and liquid oxygen pressurized with nitrogen. | По возвращении в Розуэлл он начал работу над серией ракет А длиной от 4 до 4,5 метров, работающих на бензине и жидком кислороде под давлением азота. |
"Pressurized gas cartridges", see Aerosol dispensers | "Газовые баллончики под давлением": см. "Аэрозольные распылители". |
Vehicles of type FL range from battery vehicles for pressurized gas to unpressurized tankers for flammable liquids. | Транспортные средства типа FL варьируются от транспортных средств-батарей для газов под давлением до автоцистерн для легковоспламеняющихся жидкостей, не находящихся под давлением. |
Since India has limited uranium resources and a very large thorium reserve, it is important for us to utilize the plutonium generated in the first-generation pressurized heavy-water reactors to fuel fast breeder reactors. | Поскольку Индия имеет ограниченные запасы урана и весьма значительные запасы тория, для нас важно в качестве топлива для быстрых реакторов использовать плутоний, полученный в тяжеловодных реакторах с водой под давлением первого поколения. |
Effectivemeasures include the expulsion of residual propellants by burning or venting, the discharge of electrical storage devices, the release of pressurized fluids, thermal control and safing of unused destruct devices and the unloading (despinning) of momentum wheels and similar attitude control apparatus. | К числу эффективных мер относится удаление оставшегося топлива путем сжигания или продувки, разрядка электрических аккумуляторных устройств, освобождение жидкостей, находящихся под давлением, терморегулирование и обезвреживание неиспользованного устройства для подрыва и разгрузка (прекращение вращения) маховиков и аналогичных устройств управления пространственным положением. |
JEM, which is being designed in accordance with those requirements, will consist of a pressurized module, an exposed facility and an experiment logistics module. | ЯЭМ, который проектируется с учетом таких потребностей, будет состоять из герметизированного модуля, внешнего отсека и экспериментального модуля материально-технического обеспечения. |
In case of a puncture of a pressurized module, isolation of the module or reaction time in sealing the puncture is of primary importance. | В случае пробоя герметизированного модуля решающее значение имеет изоляция модуля или время, затрачиваемое на ликвидацию пробоя. |
The outer surface of the pressurized module will be covered with a bumper to guard against space debris. | Внешняя поверхность герметизированного модуля будет иметь амортизационное покрытие на случай столкнования с космическим мусором. |
During those two missions, the astronauts will mainly assemble the Pressurized Section and Pressurized Module of the Experiment Logistics Module onto ISS, but they will also conduct other activities. | В ходе этих двух полетов на борту МКС астронавты будут не только заниматься сборкой герметизированного отсека и герметизированного модуля Экспериментального модуля снабжения, но и выполнять другие исследования. |
A sliding float separates the ink from the pressurized gas. | Скользящий поплавок отделяет чернила от сжатого газа. |
Many domestic fire extinguishers use an internal valve identical to a Schrader valve, but with a lever on top to enable quick release of the pressurized content. | Многие бытовые огнетушители используют внутренний клапан, идентичный клапану Шрадера, но с рукояткой наверху для возможности быстрого высвобождения сжатого содержимого. |
Narrator: what we want is a tiny hole punched through the base To release all the force of the pressurized gas. | Все что нам нужно - небольшая дыра в основании, чтобы высвободить энергию сжатого газа. |
The rise of pressurized gas makes the dome unstable, is associated with the continued low level earthquake activity and is responsible for minor explosions, some pyroclastic flows and the ash venting. | Выброс сжатого газа нарушает устойчивость вулканического купола, связан с продолжением ограниченной вулканической деятельности и является причиной незначительных взрывов, пирокластических потоков и выброса пепла в атмосферу. |
B An apparatus using pressurized air | В Респиратор с питанием от сжатого воздуха. |
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. | В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран. |
Mix in some reactive household cleaning supplies And pressurized cans and a fistful of silverware... | Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра |
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. | В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран. |
Six embodiments of the apparatus are characterized by the design of the means for generating pressurized streams. | Шесть вариантов выполнения аппарата характеризуются конструкцией средства для формирования напорных струй. |
The method for producing thrust consists in the use of the means for generating pressurized streams over the upper convex surface of the blade. | Способ создания тяги заключается в использовании средства для формирования напорных струй над верхней выпуклой поверхностью крыла. |
JS2 stated that the security agencies pressurized editors not to publish some materials. | В СП2 было отмечено, что службы безопасности оказывают давление на редакторов с целью вынудить их отказаться от публикации некоторых материалов. |
By this it is also ensured that workers are not pressurized to leave organizations for the aforementioned purpose. | Тем самым также обеспечивается, чтобы на трудящихся не оказывалось давление для выхода из организаций с вышеуказанной целью. |
This entire area is pressurized and air conditioned, of course. | Здесь поддерживается нормальное давление и свежий воздух. |
One cylinder shall be hydrostatically pressurized to burst in accordance with paragraph A.. If the burst pressure is less than the minimum calculated burst pressure the procedures specified in paragraph 6.16. above shall be followed. (c) Periodic pressure cycling test. | Один баллон испытывается под гидростатическим разрывным давлением в соответствии с пунктом A.; если разрывное давление меньше минимального расчетного внутреннего давления разрыва, то используется процедура, указанная в пункте 6.16; с) испытание на циклическое изменение давления. |
The pressurized module will provide an environment of one atmospheric pressure. | В герметизированном модуле будет обеспечено постоянное атмосферное давление. |