Английский - русский
Перевод слова Pressurized

Перевод pressurized с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Под давлением (примеров 117)
The invention relates to the art of nuclear engineering, and more particularly to the design of fuel assemblies, and can be used in pressurized water reactors. Изобретение относится к области ядерной техники, в частности к конструкции тепловыделяющей сборки и может быть использовано в ядерных реакторах с водой под давлением.
Executive summary: This document is intended to add a requirement for the relevant bodies to undertake unannounced inspections with sampling throughout the manufacturing process for pressurized containers. Цель настоящего документа состоит в том, чтобы предусмотреть обязанность соответствующих органов осуществлять проверки на месте с отбором образцов на протяжении всего процесса изготовления сосудов под давлением.
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса.
Atmospheric fluidized-bed combustion, pressurized fluidized-bed combustion, integrated gasification combined cycle technology, and smokeless fuel processes are the examples of environmentally sound coal technologies that are economically viable and commercially available in the region. Сжигание в кипящем слое при атмосферном давлении, сжигание в кипящем слое под давлением, технология внутрицикловой газификации и процессы бездымного сжигания топлива представляют собой примеры экологически обоснованных технологий использования угля, которые являются экономически осуществимыми и доступными на коммерческой основе в пределах региона.
In the case of power plants using solid fuel, this means combined-cycle plants with prior coal gasification, or combustion of coal in pressurized fluidized beds, as well as high-efficiency combined-cycle units using pulverized coal and units burning coal in circulating fluidized beds. Для электростанций на твердом топливе - это ПГУ с предварительной газификацией угля, или его сжигание в котлах кипящего слоя под давлением, а также высокоэффективные паросиловые пылеугольные энергоблоки и блоки с сжиганием топлива в циркулирующем кипящем слое.
Больше примеров...
Герметизированного (примеров 4)
JEM, which is being designed in accordance with those requirements, will consist of a pressurized module, an exposed facility and an experiment logistics module. ЯЭМ, который проектируется с учетом таких потребностей, будет состоять из герметизированного модуля, внешнего отсека и экспериментального модуля материально-технического обеспечения.
In case of a puncture of a pressurized module, isolation of the module or reaction time in sealing the puncture is of primary importance. В случае пробоя герметизированного модуля решающее значение имеет изоляция модуля или время, затрачиваемое на ликвидацию пробоя.
The outer surface of the pressurized module will be covered with a bumper to guard against space debris. Внешняя поверхность герметизированного модуля будет иметь амортизационное покрытие на случай столкнования с космическим мусором.
During those two missions, the astronauts will mainly assemble the Pressurized Section and Pressurized Module of the Experiment Logistics Module onto ISS, but they will also conduct other activities. В ходе этих двух полетов на борту МКС астронавты будут не только заниматься сборкой герметизированного отсека и герметизированного модуля Экспериментального модуля снабжения, но и выполнять другие исследования.
Больше примеров...
Сжатого (примеров 19)
A sliding float separates the ink from the pressurized gas. Скользящий поплавок отделяет чернила от сжатого газа.
It's pressurized gas escaping as the bullet exits the barrel. Это звук сжатого газ при вылете пули из ствола.
The plate includes a second opening for connecting the cavity of the sleeve through a valve with a pressurized gas source, a vacuum pump and the atmosphere. В пластине выполнено второе отверстие, сообщающее полость рукава через вентиль с источником сжатого газа, вакуумным насосом и атмосферой.
Chemicals under pressure: liquids, pastes or powders, pressurized with a propellant that meets the definition of a compressed or liquefied gas. . Химические продукты под давлением: жидкости, пасты или порошки, находящиеся под давлением газа-вытеснителя, который отвечает определению сжатого или сжиженного газа. .
What group of people entering the hold, or in the case of tank vessels, in certain below-deck spaces, is authorized to wear a self-contained breathing apparatus operating with pressurized air? Кто из лиц, входящих в трюмы или, в случае танкеров, в некоторые помещения под палубой, имеет право пользоваться при этом автономным дыхательным аппаратом со встроенным источником сжатого воздуха?
Больше примеров...
Герметичных (примеров 3)
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
Mix in some reactive household cleaning supplies And pressurized cans and a fistful of silverware... Смешайте несколько химически активных бытовых чистящих средств добавьте герметичных консервных банок и немного столового себебра
And in nature there are lots of examples of very efficient structures based on pressurized membranes. В природе существует множество примеров очень удачных конструкций на основе герметичных мембран.
Больше примеров...
Герметичные (примеров 1)
Больше примеров...
Напорных (примеров 2)
Six embodiments of the apparatus are characterized by the design of the means for generating pressurized streams. Шесть вариантов выполнения аппарата характеризуются конструкцией средства для формирования напорных струй.
The method for producing thrust consists in the use of the means for generating pressurized streams over the upper convex surface of the blade. Способ создания тяги заключается в использовании средства для формирования напорных струй над верхней выпуклой поверхностью крыла.
Больше примеров...
Герметичного (примеров 1)
Больше примеров...
Давление (примеров 27)
In order to assess the leakproofness test on tanks designed in accordance with marginal 211123 (1) (so-called vented tanks), it is necessary to enter a compartment while the tanks is being pressurized. Чтобы оценить результаты испытания на герметичность резервуаров, сконструированных в соответствии с маргинальным номером 211123 (1) (резервуары, имеющие вентиляционные отверстия), необходимо проникнуть в отсек, когда давление в резервуаре повышено.
By this it is also ensured that workers are not pressurized to leave organizations for the aforementioned purpose. Тем самым также обеспечивается, чтобы на трудящихся не оказывалось давление для выхода из организаций с вышеуказанной целью.
The pressurized module will provide an environment of one atmospheric pressure. В герметизированном модуле будет обеспечено постоянное атмосферное давление.
The storage system is pressurized to the target pressure in a temperature-controlled chamber. Давление в системе хранения, помещенной в камеру с регулируемой температурой, повышают до заданного значения.
JS1 referred to allegations that the security services pressurized an environmental activist to renounce his Turkmen citizenship and leave the country as an unofficial condition of his release. В СП1 сообщалось об утверждениях, согласно которым службы безопасности оказывали давление на активиста-эколога, чтобы он отказался от своего туркменского гражданства и покинул страну в качестве условия для его освобождения.
Больше примеров...