Presley arrived to meet her ill husband, and yet another heated debate ensued. |
Пресли приехала навестить больного мужа, там снова произошёл жаркий спор. |
But why would you want to leave all that fame, Mr. Presley? |
Почему вы захотели оставить всю эту славу, мистер Пресли? |
Presley, you were supposed to vote for Lavon! |
Пресли, ты должна была проголосовать за Левона! |
Her stage name in part comes from her parents initially wanting to call her "Teagan" and in part as an homage to Lisa Marie Presley. |
Своё сценическое имя выбрала из-за того, что её родители хотели назвать её Тиган, а частично в дань уважения к Лизе Марии Пресли. |
While there were reports that her surname "Presley" was owned by the studio Digital Playground, a representative of the studio has denied those reports as false. |
Однако Digital Playground отрицали это, сказав, что она могла работать где ей захочется, а также студия отрицала, что псевдоним «Пресли» принадлежит ей a representative of the studio has denied those reports as false... |