Английский - русский
Перевод слова Predominately

Перевод predominately с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Преимущественно (примеров 52)
A space-based weapon test, deployment and use ban would appear to be one immediate candidate for international consideration given its predominately non-proliferation focus. С учетом же его преимущественно нераспространенческой направленности, в качестве одной из ближайших кандидатур на международное сотрудничество, пожалуй, выступал бы запрет на испытание, развертывание и применение оружия космического базирования.
Regarding its mandate on youth, the Ministry focuses predominately on job placement for young people; to date, it appears not to have tackled the issue of child exploitation. В отношении своего мандата, касающегося молодежи, данное Министерство преимущественно занимается вопросами трудоустройства молодых людей; до настоящего времени оно, как представляется, не занималось проблемой эксплуатации детей.
A long-term strategic vision to shift the climate change issue from what is perceived as predominately an environmental concern to one that is firmly positioned in the broader sustainable development agenda is needed. Существует необходимость в разработке перспективной стратегии переноса вопроса об изменении климата из сферы, которая рассматривается как преимущественно экологическая, в сферу, которая твердо закрепилась в рамках более широкой повестки дня по вопросам устойчивого развития.
Evidence is equivocal on this point, as ectomycorrhizal colonization does increase fine root decomposition rates substantially compared to uncolonized roots in some ecosystems, while Pinus edulis roots colonized predominately by ectomycorrhizal fungi from the Ascomycota group have been found to decompose more slowly than uncolonized controls. Доказательства двусмысленны в этом отношении, так как эктомикоризная колонизация действительно увеличивает частоту разложения тонких корней по сравнению с неколонизированными корнями в некоторых экосистемах, то время как корни Сосны съедобной, колонизированные преимущественно эктомикоризными грибами из группы Аскомицетов, распадаются медленнее, чем неколонизированные управления.
During the performance period, the role of the Logistics Base expanded from one involving predominately logistics and the strategic deployment of stocks in support of peacekeeping operations to providing wider support to Headquarters, offices away from Headquarters, special political missions and other operations. В течение отчетного периода роль Базы материально-технического снабжения расширилась: если раньше она преимущественно занималась материально-техническим обеспечением и стратегическим снабжением имуществом в поддержку миротворческих операций, то теперь она оказывает более широкую поддержку Центральным учреждениям, отделениям за пределами Центральных учреждений, специальным политическим миссиям и другим операциям.
Больше примеров...
Главным образом (примеров 21)
It is true that international responsibility is predominately, even almost exclusively, centred around States rather than other entities. Верно, что международная ответственность главным образом, и даже почти исключительно, ассоциируется с государствами, а не с другими субъектами.
He stated that the delivery of assistance was driven by the needs identified by the supported country, and that such needs related predominately to capacity-building in the areas of mutual legal assistance, legislative drafting and asset recovery. Он отметил, что при оказании помощи учитываются потребности, выявленные страной, которой предоставляется поддержка, и что эти потребности главным образом связаны с созданием потенциала в таких областях, как взаимная правовая помощь, разработка законодательства и меры по возвращению активов.
The criminalization of HIV transmission predominately takes two forms: first, laws specifically criminalizing transmission of HIV and, second, through the application of existing criminal law to cases involving exposure to or the transmission of HIV (such as assault). Криминализация передачи ВИЧ-инфекции принимает главным образом две формы: во-первых, законы, конкретно криминализирующие передачу ВИЧ-инфекции, и во-вторых, применение действующего уголовного законодательства в случаях, касающихся опасности ВИЧ-инфекции и ее передачи (таким, как нападения и оскорбления).
Sao Tome and Principe relies predominately on its Judicial Treaty with Portugal and a bilateral agreement with Angola, as well as the Mutual Legal Assistance on Penal Matters Convention among the Portuguese Speaking Countries Community, which it has signed but not yet ratified. Сан-Томе и Принсипи руководствуется главным образом заключенным с Португалией Договором о сотрудничестве судебных органов и двусторонним соглашением с Анголой, а также Конвенцией Содружества португалоязычных стран о взаимной правовой помощи по уголовным делам, которую она подписала, но пока не ратифицировала.
1.0 An introductory section highlights the fact that Lesotho's land terrain is dominated by rugged mountains with only 9 per cent arable land, predominately in the lowlands zone. 1.0 Во введении к докладу отмечается, что на территории Лесото преобладает пересеченная местность и лишь 9% составляют пахотные земли, расположенные, главным образом, в долинах.
Больше примеров...