| What about a genetic predisposition to an autoimmune disease? | А может, генетическая предрасположенность к аутоимунным болезням? |
| The process of confidence-building emerges from the belief in the cooperative predisposition of other States. Confidence increases over time as the conduct of States indicates their willingness to engage in cooperative behaviour. | Процесс укрепления доверия берет свое начало из веры в предрасположенность других государств к сотрудничеству, причем по мере того, как поведение государств показывает их готовность идти на сотрудничество, доверие со временем растет. |
| He considered an individual's biological predisposition and social environment to be important factors in criminal behaviour. | Считал биологическую предрасположенность индивидуалов и их социальную среду важными факторами в формировании преступного поведения. |
| Therefore, extraverts are seen as having a temperamental predisposition to positive affect since positive mood induction has a greater effect on them than on introverts, thus extraverts are more prone to react to pleasant effects. | Поэтому экстраверты рассматриваются, как имеющие темпераментную предрасположенность к положительному воздействию, поскольку положительная индукция настроения оказывает на них большее влияние, чем на интровертов, поэтому экстраверты более склонны реагировать на приятные эффекты. |
| One study suggests that there could be some sort of synesthesia gene passed through families that encodes for a predisposition to synesthesia but not necessarily its expression. | Одно исследование предполагает, что может существовать особый ген синестезии, передающийся из поколения в поколение, который отвечает за предрасположенность к синестезии, но необязательно за её проявление. |
| Mr. Cardiff has demonstrated a predisposition for bypassing stranded climbers at altitude. | Мистер Кардифф продемонстрировал склонность пренебрегать альпинистами, находящимися в затруднительном положении на высоте. |
| The only thing hurtful about your other genetic predisposition is that you keep denying it. | Твоя другая генетическая склонность вредна только тем, что ты её скрываешь. |
| Given women's predisposition to focus on the pain of their loved ones, it would be interesting to devise ways to duly recognize the individual dimension of such suffering and resilience. | Учитывая склонность женщин концентрировать свое внимание на страданиях любимых ими лиц, было бы целесообразным сформулировать пути, позволяющие должным образом признавать индивидуальное измерение таких страданий и способности восстанавливать физические и душевные силы. |
| Grayson has a predisposition of sleeping with other guys' ladies. | У Грэйсона склонность к тому, чтобы спать с женщинами других парней. |
| Providing education in the local language for the first years of schooling and addressing such issues as predisposition, temperament, peer pressure and socialization are recommended approaches. | В качестве рекомендуемых подходов можно назвать обучение детей начальных классов на местном языке и учет таких факторов, как склонность ученика к обучению, его темперамент, влияние соучеников и общение в коллективе. |
| There is no genetic predisposition towards the phonemic makeup of any single language. | По факту нет генетической предрасположенности к какому-то одному единственному языку. |
| It is characterized by microcephaly, a distinct facial appearance, short stature, immunodeficiency, radiation sensitivity and a strong predisposition to lymphoid malignancy. | Синдром характеризуется микроцефалией, особой внешностью, небольшим ростом, иммунодефицитом, радиационной чувствительностью и сильной предрасположенности к лимфоидной злокачественности. |
| The media has often played a harmful role by stereotyping Roma. They are often described in terms of negative characteristics, the worst of which is a supposed predisposition to commit crimes. | Нередко отрицательную роль играют и средства массовой информации, создавая некий стереотип народа рома и характеризуя его с самой черной стороны вплоть до обвинения его в предрасположенности к совершению преступлений. |
| Research studies on the genetic basis of certain diseases or predisposition to diseases are particularly delicate. | Особенно деликатным моментом являются аналитические исследования для изучения генетической основы некоторых заболеваний или предрасположенности к заболеваниям. |
| Efforts to predict predisposition to behavior (as opposed to disease) will only compound these conflicts. | Усилия по предсказанию предрасположенности к тому или иному поведению (как противопоставление заболеваниям) только усложнят эти противоречия. |
| Genetic predisposition to obsessional behavior and predatory impulses... | Генетически предрасположена к навязчивому поведению и импульсивному преследованию... |
| What she's saying is that you have a predisposition to be rejected, to not be my equal, that you're reacting to your childhood. | Она хочет сказать, что ты предрасположена быть отверженной, не быть равной мне, что это реакция на твоё детство. |
| So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain. | Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. |
| So there's a link between tiredness and the metabolic predisposition for weight gain: stress. Tired people are massively stressed. | Так что существует связь между усталостью и метаболической предрасположенностью к набору веса. Стресс. Усталые люди очень подвержены стрессу. |