Английский - русский
Перевод слова Precedent

Перевод precedent с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прецедент (примеров 1274)
We disagree with the assertion that the system of pilotage in the Torres Strait sets a precedent that can be replicated anywhere. Мы не согласны с утверждением, что система лоцманской проводки в проливе Торреса создает прецедент, который может быть повторен где угодно.
That would set an unusual precedent and could be used, in the future, to reopen obsolete or contentious issues from the past. Это создало бы необычный прецедент и в будущем могло бы быть использовано для возвращения к обсуждению устаревших или спорных проблем из прошлого.
Indeed, it may seek to use this precedent to re-establish its authority over the nations and territories that were once part of the Soviet Union. Действительно, она может постараться использовать этот прецедент, чтобы вновь установить свою власть над нациями и территориями, которые были однажды частью Советского Союза.
Dennis, if you can drive to your apartment and back... without spilling a single drop, Dee, your precedent is set, and, Frank, you pay for everything. Деннис, если сможешь проехать до своего дома и обратно, не пролив ни капли Ди, твой прецедент установлен, и Фрэнк, ты за всё заплатишь.
However, contrary to the practice begun in 2002, when the report was discussed in depth at an open meeting of the Security Council - the 4616th meeting, held on 26 September - on this occasion, unfortunately, that precedent has been discontinued. Однако в этом году, к сожалению, вопреки введенной в 2002 году практике, когда доклад углубленно обсуждался на открытом заседании Совета Безопасности - на 4616м заседании 26 сен-тября - этот прецедент не повторился.
Больше примеров...
Беспрецедентной (примеров 3)
You're talking... a declaration with no precedent. Вы говорите... о беспрецедентной декларации.
There is, moreover, at least one precedent for such action. Такая ситуация, впрочем, не является беспрецедентной.
This format had no precedent in the history of the Council. Такая форма заседания является беспрецедентной в истории Совета.
Больше примеров...
Беспрецедентными (примеров 2)
The impact of the economic and financial crisis on employment and the decline in the real wages of workers in 1995 have no precedent in Mexico's recent history. Масштабы наблюдавшегося в 1995 году негативного воздействия экономического и финансового кризиса на сферу занятости и ухудшения материального положения трудящихся являлись беспрецедентными за последнее десятилетие.
The crimes against humanity committed by the United States before, during and after the Korean War had no precedent in history and had marked forever the memory and spirit of the Korean people. Преступления против человечества, совершенные Соединенными Штатами до, во время и после Корейской войны, являются беспрецедентными в истории и навсегда останутся в памяти и умах корейского народа.
Больше примеров...
Беспрецедентного (примеров 2)
Over 30,000 Chinese volunteers had contributed to an event which had no precedent in the history of the Olympic Games in terms of scale and number of participants. Кроме того, более 30000 китайских добровольцев оказывали помощь в проведении этого беспрецедентного в истории олимпийских игр по своим масштабам и числу участников мероприятия.
In the midst of a financial, economic and social crisis that has no precedent in the history of the United Nations, and faced with the threat a global ecological disaster, we must now invent a new world where the follies of yesterday are no longer possible. В разгар финансово-экономического и социального кризиса, беспрецедентного в истории Организации Объединенных Наций, и находясь под угрозой глобальной экологической катастрофы, мы должны теперь создать такой новый мир, в котором будут больше невозможны безрассудные прихоти прошлого.
Больше примеров...