| The Prawn doesn't really understand the concept of ownership of property. | Креветка не особо разбирается в концепции частной собственности. |
| Prawn stuck in my leg... check. | Креветка в моей ноге... сделано. |
| One prawn, one bullet. | Одна креветка, одна пуля. |
| Well, it's 'cause it's not a shrimp, Frank; it's a prawn. | Потому что это не просто креветка, Фрэнк, это королевская креветка. |
| You like my prawn on brown? | Нравится моя креветка с хлебом? |
| Let's take it out for a prawn cocktail, a steak and Liebfraumilch. | Пригласим на коктейль с креветками, Бифштекс и бокал немецкого вина. |
| Mari always goes for spicy prawn noodles. | Мари всегда выбирает острую лапшу с креветками. |
| You can make those lovely prawn puffs. | Можешь испечь те вкусные слойки с креветками? |
| OK, three soup, one prawn, two parfait, two no starter, then two salmon, - one haddock, five chickens. | Три супа, один с креветками, два фруктовых мороженых, два салата, два лосося, одну пикшу, пять куриц. |
| But at home they have a few drinks and probably the prawn sandwiches, and they don't realise what's going on out on the pitch. | Но во время домашних игр они покупают себе выпивку, сэндвичи с креветками и вообще не осознают, что происходит на поле. |
| One prawn, one bullet. | Один таракан - одна пуля. |
| You know, an unruly prawn and I just had to get him in my grasp. | Понимаете, буйный таракан попался, ну, я взял его, и приструнил. |
| What matters is that you have so little respect for me, you think you can turn me on by doctoring a prawn sandwich? | Важно, что ты нисколько меня не уважаешь, думая, что можешь завести, напичкав креветочный сэндвич. |
| Make a nice prawn cocktail. | Получится отличный креветочный коктейль. |
| Lovers of soup delight prawn Bisque and Hungarian goulash. We... | Любителей супов безусловно очарует креветочный Биск и пикантный венгерский гуляш... |
| I will have the prawn cocktail for starters. | Я для начала возьму креветочный коктейль. |
| You, me, and a prawn sandwich. | Ты, я и сэндвич с креветкой. |
| So this prawn sandwich, did you make it yourself? | Так этот бутерброд с креветкой ты приготовил сам? |
| Even if I read the recipe I do the dish my own way and it always tastes better;) I've made a salad that I called "Prawn the Queen" recently. | В любом случае, я их почти всегда нарушаю. На днях я сделал очень вкусный и красивый салат, который назвал «Prawn the Queen». |
| To promote the CD, they toured the UK with second wave ska veterans The Toasters and London ska punk/hip hop band King Prawn. | Для продвижения своей музыки они совершают тур по Великобритании вместе с ветеранами ска-панка The Toasters и Лондонской ска-панк и хип-хоп группой King Prawn. |
| I brought you your prawn and lettuce on brown. | Я принес тебе креветку с салатом и хлебом. |
| More prawn on brown! | Еще креветку с хлебом. |