The lowest pressures currently achievable in laboratory are about 10-13 torr (13 pPa). |
Самые низкие давления, которые в настоящее время достижимы в лабораторных условиях, составляют около 10-13 торр (13 пПа). |
At the request of one Party, Parties should decide whether to conduct post-project analysis (PPA). |
По просьбе одной из Сторон Стороны принимают решение о целесообразности проведения постпроектного анализа (ППА). |
PPA should address, as a minimum, the activity that was subject to EIA and its possible negative transboundary impact. |
ППА должен охватывать, как минимум, деятельность, которая являлась предметом ОВОС, и ее возможное негативное трансграничное воздействие. |
If PPA results are unexpected, the PO should inform the AP and conduct consultation on necessary measures. |
Если результаты ППА оказываются неожиданными, то СП должна проинформировать об этом ЗС и провести консультации относительно необходимых мер. |
PPA may be required in the final decision as part of activity monitoring. |
ППА может быть предусмотрен в окончательном решении в качестве составной части мониторинга намечаемой деятельности. |
PPA requirements can be included in bilateral and multilateral agreements on transboundary EIA. |
Требования в отношении ППА могут быть включены в двусторонние и многосторонние соглашения по трансграничной ОВОС. |
The basis of the ideology of PPA is centrism. The main activity of the party is referred to the preservation of stability, firm development and the realization of the reforms. |
Основой идеологии ППА является центризм.Основная деятельность партии направлена на сохранение стабильности, устойчивого развития и реализации реформ. |