So now you're going to pout! |
Итак, теперь вы будете дуться! |
So you can either pout about it... or you can embrace it and prove to everyone I was right when I said I saw something special in you. |
Так что можешь на меня дуться, или смирись с этим и докажи всем, что я был прав, говоря, что увидел в тебе нечто особенное. |
Are you going to sit here and pout like a baby in your room or you coming outside to play hockey with your friends? |
Ты так и будешь сидеть и дуться, как малышня в своей комнате, или пойдешь играть в хоккей с друзьями? |
He's probably going to get under my bed to pout. |
Наверное, побежал дуться на моей кровати. |
Look, you pout all the way to the bank, but remember this - your brother has been living a little under your shadow, and that can't be easy. |
Ты можешь дуться по пути в банк, но помни: твой брат живёт в твоей тени, а это не так уж просто. |