Can't you go pout at someone else? |
Не мог бы ты пойти дуться на кого-то другого? |
So you can sit there an pout or tell me what's up. |
Будешь сидеть и дуться или расскажешь, в чем дело? |
Are you going to sit here and pout like a baby in your room or you coming outside to play hockey with your friends? |
Ты так и будешь сидеть и дуться, как малышня в своей комнате, или пойдешь играть в хоккей с друзьями? |
Look, you pout all the way to the bank, but remember this - your brother has been living a little under your shadow, and that can't be easy. |
Ты можешь дуться по пути в банк, но помни: твой брат живёт в твоей тени, а это не так уж просто. |
Then, I guess, just pout. |
Тогда можешь продолжать дуться. |