| We're going to need a poultice of Spanish aloe. | Нам понадобится припарка из испанского алоэ. |
| It's a poultice of comfrey leaves and flour with a dash of mountain arnica and a sprinkling of marigold. | Это припарка из листьев окопника и муки с добавкой горной арники и календулы. |
| If you use them, such as worry and sweat in the poultice is is no heat damage almost inevitable, often have trouble re-coating may also be effective. | Если вы используете их, таких, как беспокойство и пота в припарка это не тепловых повреждений почти неизбежным, часто возникают проблемы повторного покрытия может также быть эффективным. |
| Rash in the poultice, as a cause "irritation of the drug," "irritation of adhesive," "heat damage caused by the seal," "sweat" as possible. | Сыпь в припарка, а причиной "раздражения наркотиков", "раздражение клея", "тепло ущерб, причиненный печать", "потом", как это возможно. |
| The spell requires a poultice. | Для заклинания требуется припарка. |
| It works like a sort of a poultice. | Действует как большая припарка. |
| The poultice healed the fracture and the infection. | Припарка заживила перелом и инфекцию. |
| This is a poultice of datura root. | Это припарка из корня дурмана. |
| The poultice that will help your horse's hoof. | Эта припарка вылечит копыта вашего коня. |
| Is this the poultice for my aching bones! | Ну, нечего сказать, больным костям хорошая припарка! |