She stays here until I get the potion back. | Она останется здесь, пока я не получу зелье. |
I assume, like, a strength potion. | Я предполагаю, что это зелье силы! |
You can tell me to mind my business, but I saw something in that death potion back there. | Может, это не мое дело, но я кое-что видел в том смертельном зелье. |
I don't want your potion. | Мне не нужно твое зелье. |
Was ever such a potion brewed? | Как это зелье варилось? |
She has some secret potion perhaps. | Быть может, ей известен некий тайный эликсир. |
For Tutatis, Astérix, you should drink the potion. | Астерикс, сейчас ты выпьешь эликсир. |
If you provide it, you'll get the potion of eternal youth. | Дайте мне его и вы получите эликсир молодости. |
I've given sati a healing potion. | Я дал Сати целебный эликсир. |
He has also used the Elixir of Recovery, an Asgardian medical potion. | Он также использовал эликсир восстановления, медицинское зелье Асгарда. |
I could mix a potion to get rid of it. | Я могу приготовить снадобье, чтобы избавиться от беременности. |
And yet you gladly drink her potion. | А ты с радостью пьешь ее снадобье. |
Ye ken, a potion, or maybe a brew of some kind that would help a lad... | Ну вы знаете снадобье или может какое-либо варево Которое поможет мужчине... |
I was wondering if you had a potion that might open a lad's heart to a lassie. | Хотела узнать, есть ли у вас снадобье, что сможет открыть сердце парня для девушки. |
Have you a potion there that would give me eternal rest? | У тебя есть снадобье, что даст мне вечный покой? |
I prepared a potion with your father... | Мы приготовили отвар с твоим отцом... |
My Potion can't help there. | Мой отвар тут не поможет. |
I had a very rejuvenating potion this morning, as it happens. | Просто сегодня утром я приняла чудодейственный омолаживающий напиток. |
I prepared the potion, following the recipe in my ancestor's Book of spells. | Я приготовил напиток, следуя рецептам, написанным в книге заклинаний моего предка. |
It's my powerhouse potion. | Это мой фирменный напиток. |
The potion is prepared, now take it. | Напиток готов, возьми его. |
Mandala 9 comprises 114 hymns, entirely devoted to Soma Pavamana, the cleansing of the sacred potion of the Vedic religion. | Мандала 9 состоит из 114 гимнов, обращённых к Соме Павамана, растению, из которого изготавливался священный напиток ведийской религии. |
An ineffective potion against the restless sleep of leadership. | Неэффективная настойка против беспокойного сна из-за лидерства. |
I'm afraid this potion tastes like toad water but it'll get you back on your feet. | Боюсь, что эта настойка на вкус как жабья вода, но это поставит тебя на ноги. |
So why is this potion affecting us differently? | Так почему эта настойка на нас по-разному действует? |
The words poison and potion are cognates. | У слов poison и potion общее происхождение. |
Their second album was released by the Sonic label as Lethal Potion in 1990. | Их второй альбом был выпущен лейблом Sonic как Lethal Potion в 1990 году. |
Small utility for converting AVI-files of a format MPEG4, compressed DivX, XviD, 3ivx, Microsoft MPEG4, Angel Potion. | Конвертирование видеофайлов формата MPEG4, сжатых кодеками DivX, Xvid, 3ivx, Angel Potion и т.п. |
During this tour, lead single "Crying Lightning", along with Humbug songs "Pretty Visitors", "Dangerous Animals", and "Potion Approaching" (then known as "Go-Kart"), was debuted live. | Во время этого тура группа представила сингл «Crying Lightning», а также песни «Pretty Visitors», «Dangerous Animals» и «Potion Approaching» (также известный как «Go-Kart»). |
DivX2Mp4 - small utility for converting AVI-files of a format MPEG4, compressed XviD, 3ivx to DivX 4&5 and back, Microsoft MPEG4 codec in a format DivX or Angel Potion and back. At converting in an AVI-files is only replaced the heading without any changes data. | Утилита для конвертирования видеофайлов формата MPEG4, сжатых кодеком Microsoft в формат кодека DivX 3.xx или Angel Potion и обратно (заменяется заголовок без каких-либо изменений видеоданных), а также позволяет производить конвертирование между форматами DivX 4&5 и XviD. |