Английский - русский
Перевод слова Potable

Перевод potable с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Питьевой (примеров 686)
UNHCR continued to supply refugees with potable water, constructing new water networks to reduce the cost of water delivery by truck. УВКБ продолжало снабжать беженцев питьевой водой, соорудив новые системы водоснабжения для сокращения расходов на доставку воды автоцистернами.
The world has today more that 1.5 billion people who lack access to potable water and basic sanitation facilities and who are largely illiterate. Сегодня в мире насчитывается более полутора миллиарда человек, не имеющих доступа к питьевой воде и элементарным канализационным сооружениям и в большинстве своем неграмотных.
For recharging the aquifers with potable water, approximately eight recharge wells at Raudhatain and four recharge wells at Umm Al-Aish will be sufficient. Для пополнения водоносных горизонтов питьевой водой вполне достаточно будет восьми скважин в Раудатайне и четырех скважин в Умм Аль-Аише.
Core requirements are essential goods and services that can be procured locally (for example, fresh food, waste disposal services, potable water, etc.). Основные потребности включают товары и услуги первой необходимости, которые могут быть закуплены на месте (например, свежие продукты, услуги по удалению отходов, снабжение питьевой водой и т.д.).
In the final deployment, one battalion was located in a region with an adequate main water supply and the other two battalions were located where good supplies of potable water were available locally. В окончательном варианте один батальон был размещен в районе, оснащенном отвечающей предъявляемым требованиям системой водоснабжения, а два других - в районах, обеспеченных необходимыми запасами местной питьевой воды.
Больше примеров...
Пригодной для питья (примеров 4)
Reprocessed water has been used mainly for boilers, processing of raw materials and products, cleaning, cooling and adjusting the temperature, but much more complicated processes are required to make water potable. Оборотная вода используется в основном в бойлерах, процессах обработки сырьевых материалов и продуктов, для чистки, охлаждения и регулирования температурного режима, однако для того, чтобы сделать воду пригодной для питья, требуются более сложные процессы.
However, there will be no international peace and stability if people are unhappy, if they have no food or clothing, if they have no potable water or shelter from adverse climatic conditions. Однако мы не добьемся международного мира и стабильности, если люди не будут счастливыми, если у них не будет продовольствия или одежды, если у них не будет пригодной для питья воды или крыши над головой, которая бы защитила от плохих климатических условий.
And the economic costs of restricted access to healthcare and education, on top of the scarcity of clear air and potable water, will be crippling in the mid- and long-term. А экономические затраты на ограниченный доступ к здравоохранению и образованию, вкупе с дефицитом чистого воздуха и пригодной для питья воды, будут продолжать наносить вред населению в среднесрочном и долгосрочном периодах.
Ensure that villages have sustained access to potable drinking water by 2007. обеспечение постоянного доступа к источникам пригодной для питья воды в деревнях к 2007 году.
Больше примеров...