| Overall, water systems are estimated to be working at less than 50 per cent capacity, which has severely reduced access to potable water. |
В целом, системы водоснабжения, как считается, работают на уровне менее 50 процентов их мощностей, что значительно урезало доступ к питьевой воде. |
| Various instruments refer, alternatively, to clean water, drinking water, clean drinking water, safe drinking water, potable water, safe water, safe and clean water, or fresh water. |
В различных документах в качестве синонимов говорится о чистой воде, питьевой воде, чистой питьевой воде, безопасной питьевой воде, воде для питья, безопасной воде, безопасной и чистой воде, либо свежей воде. |
| What measures are being taken to improve the quality of potable water from the central water supply system in Central Serbia in conformity with the Committee's general comment No. 15 on the right to water? |
Какие меры принимаются в Центральной Сербии в соответствии с Замечанием общего порядка Nº 15 Комитета о праве на воду для улучшения в Центральной Сербии качества питьевой воды, поступающей из системы централизованного водоснабжения? |
| The $12 million Ugum River project, at the southern end of the island, which was completed a few years ago, added an additional 1 million to 2 million gallons per day of potable water to Guam's daily supply. |
Завершенный несколько лет назад проект по забору воды реки Угум в южной части острова стоимостью 12 млн. долл. США позволил дополнительно получать еще 1 - 2 млн. галлонов питьевой воды в день. |
| Within the country's environmental sanitation systems, access to potable water was as follows: |
В 1996 году показатель доступа к питьевой воде составил 69,7 процента в среднем по стране, причем в городах - 81,5 процента и 50,9 процента - в сельских районах. |