| For a period in 1858, the postmaster of Zacatecas, who had fled the city for Aguascalientes to escape the fighting during the Reform War, but had left his handstamp, wrote in "Zacatecas" by hand. |
В течение определенного времени в 1858 году почтмейстер Сакатекаса, который бежал из этого города в Агуаскальентес, чтобы избежать боевых действий во время войны за реформу, но забыл свой резиновый штемпель, вписывал «Zacatecas» («Сакатекас») от руки. |
| In 1857 a Postmaster was appointed and the main post office was moved to new quarters at Steamer Point. |
В 1857 году был назначен почтмейстер, и главпочтамт перенесли в новое здание в Стимер-Пойнте. |
| In the House of Lords the Postmaster, Lord Lichfield, a Whig, denounced Hill's "wild and visionary schemes." |
В Палате лордов почтмейстер лорд Личфилд громогласно отозвался о «диких и неосуществимых планах» Хилла. |
| Having second thoughts, Postmaster? |
Не передумали, почтмейстер? |
| When Honorary Postmaster Gardner complained in 1881 that he should be compensated for the increasing amount of work that was required of him it was agreed that a portion of the revenue for stamp sales would be retained. |
В 1881 году почётный почтмейстер Гарднер пожаловался, что ему должна быть выплачена компенсация за увеличение объёма порученной ему работы. |