Английский - русский
Перевод слова Postmaster

Перевод postmaster с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Почтмейстер (примеров 15)
In 1857 a Postmaster was appointed and the main post office was moved to new quarters at Steamer Point. В 1857 году был назначен почтмейстер, и главпочтамт перенесли в новое здание в Стимер-Пойнте.
Postmaster Mutable was the first. Первым был почтмейстер Переменль.
Postmaster Ignavia, he was just lying dead on the floor. Почтмейстер Игнавия, его нашли мертвым на полу.
The Island Secretary and other non-elected officials (e.g., the Postmaster, the Radio Officer and Police Officer) are appointed by the Governor, invariably after consultation with the Council. Лица на должность секретаря острова и другие невыборные должности (т.е. почтмейстер, работник радиовещания и полицейский) назначаются губернатором в соответствии с непреложной традицией после консультации с членами Совета.
It is over, postmaster. Теперь всему этому пришёл конец, господин почтмейстер!
Больше примеров...
Почтальон (примеров 1)
Больше примеров...
Начальником почтового отделения (примеров 3)
President John Quincy Adams appointed her husband postmaster of New York City. Президент Джон Адамс назначил её мужа начальником почтового отделения Нью-Йорка.
I would like to speak with the Postmaster, Mr Lane. Я хотел бы поговорить с начальником почтового отделения, мистером Лэйном.
In addition to continuing his service in Wilmington's government, he became the city's first postmaster (1790-92). В дополнение к его обязанностям в муниципалитете Уилмингтона он стал первым городским начальником почтового отделения (1790-1792 годы).
Больше примеров...
Ѕочтмейстера (примеров 2)
It's a time-honoured tradition, sir, and it must sit on the postmaster's head. Ёто стара€ традици€, сэр, и она должна сидеть на голове ѕочтмейстера.
(SOUND OF DESPAIR) We expected more keenness from the postmaster. ћы ожидали от ѕочтмейстера большей остроты ума.
Больше примеров...
Начальник почтового отделения (примеров 2)
The postmaster Samuel Neff then completed the official papers for the town and selected the name Moscow. Начальник почтового отделения Сэмюэль Нефф (Samuel Neff) тогда подписывал официальные бумаги для города и выбрал название Москоу.
Postmaster of Truro, Massachusetts, and I'm ordering you to leave. Начальник почтового отделения города Труро, Массачусетс... и я приказываю вам уйти.
Больше примеров...