Motive, opportunity, possession of the weapon. |
Мотив, возможность, владение оружием. |
A related observation was that the recommendation only dealt with those cases where an insolvency representative was appointed and it may be inappropriate to provide those powers to a debtor in possession. |
Смежное замечание заключалось в том, что данная рекомендация касается только тех случаев, в которых управляющий в деле о несостоятельности был назначен, и, возможно, было бы ненадлежащим предоставлять такие полномочия должнику, удерживающему владение. |
Another omission which must be made good was that the draft text said nothing about restitution of items which had come into the possession of the convicted person illegally. |
Другая ошибка состоит в том, что в проекте ничего не говорится о возвращении объектов, незаконно попавших во владение виновного. |
The nuclear-weapon States are trying to legalize the possession of nuclear weapons on the pretext that nuclear weapons are the means of pre-emptive attack and retaliation and a war deterrent. |
Государства, обладающие ядерным оружием, пытаются узаконить владение ядерным оружием под тем предлогом, что ядерное оружие является якобы средством упреждающего удара и возмездия, а также средством сдерживания войны. |
The Criminal Code establishes punishments for the illegal possession, production, use, purchase, etc. of the following things and substances: firearms, ammunition, explosives and cold weapons, radioactive substances, narcotic drugs and psychotropic substances, strong or toxic substances. |
Уголовный кодекс устанавливает ответственность за незаконное владение, производство, использование, приобретение и т.д. следующих предметов и веществ: огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и холодного оружия, радиоактивных веществ, наркотических и психотропных веществ, сильнодействующих или токсичных веществ. |