| The delegation believed that the information it had provided concerning the Porto prison, which was the only such establishment where a problem of violence between prisoners had arisen, should be sufficient. | Делегация считает достаточной информацию, представленную ею в отношении тюрьмы в Порту, которая является единственным пенитенциарным учреждением, где существует проблема насилия между заключенными. |
| In 1947 domestic services commenced from Lisbon to Porto as well as from São Tomé to London. | В 1947 г. был открыт внутренний рейс из Лиссабона в Порту, а также рейс из Сан-Томе в Лондон. |
| After earning a PhD in Languages and Modern Literatures from Open University (Lisbon) and a master's degree from University of Porto, she dedicated to theater. | Получив магистерскую степень в Университете Порту и степень доктора философии в области языков и современной литературы в Открытом университете (Лиссабон), она посвятила себя театру. |
| Indeed, on 21 January 1951 the Castelo do Bode Power Station was officially inaugurated, the first of several large scale hydroelectric power plants that the National Electrification Law established in its project to supply electric power to the large consumption centres, such as Lisbon and Porto. | 21 января 1951 года произошло официальное открытие станции де Каштело Боде, первой большой гидроэлектростанции (которая снабжала Лиссабон и Порту) первой из многих, которые были утверждены Законом о Национальной Электрификации. |
| When he requested a pay raise from president João Rocha, he was turned down and left for FC Porto after just one season, as veterans Jaime Pacheco and António Sousa moved in the opposite direction as part of the deal. | Когда он просил повышения зарплаты у президента Жоао Рочи, он получил отказ и перешёл в «Порту» после одного сезона в составе «Спортинга», а ветераны Хайме Пачеко и Антониу Соуза, в свою очередь, перешли в «Спортинг», как часть сделки. |
| The Ministerial Council meeting in Porto will produce a roadmap for future coordination of these activities. | Встреча министров стран - членов Совета в Порто приведет к разработке «дорожной карты» для будущего сотрудничества по этим направлениям. |
| EBEC Final 2015 in Porto was qualified as the best project of Portugal for the next round of European Charlemagne Youth Prize. | Сегодня). ЕВЕС Final 2015 в Порто, был признан лучшим проектом Португалии по мнению European Charlemagne Youth Prize. |
| He looted and set fire to Porto Caballo, San Pedro, Gibraltar and Maricaibo, among other Spanish strongholds, and captured or destroyed numerous other forts and settlements. | Он ограбил и поджег Порто Кабалло, Сан-Педро, Гибралтар и Маракайбо, самые укреплённые крепости среди других испанских цитаделей, и захватил или разрушил множество других фортов и поселений. |
| Than we will pass under the bridge who connect Caprera to La Maddalena Island where we will have our last stop at the big bay of Porto Palma, before cruising back home. | Потом мы пройдем под мостом, который соединяет Саргёга с Островом Ла Маддалена, где, перед выполнением круиза дома, будет наша последняя остановка в большом заливе Порто Пальма. |
| 2.2 The author and his accomplices then fled to Portugal. On 22 June 1988, they were arrested in Porto. | 2.2 Затем автор и его сообщники бежали в Португалию. 22 июня 1988 года они были арестованы в городе Порто. |
| Po Dani, you have participated loved this song, I have in my Iphode this song has checked the time... Singing in the band I was in Ireland (In Portuguese Porto Alegrense and clear! | По дани, вы принимали участие любили эту песню, я имею в моей Iphode Эта песня проверено временем... Пение в группе я был в Ирландии (на португальском Porto Alegrense и четкий! |
| Likewise, postal cards and stamped envelopes were also initially overprinted "PORTO RICO" and later "PUERTO RICO". | Аналогично почтовым маркам на почтовых карточках и маркированных конвертах США также были сделаны надпечатки слов «PORTO RICO», а затем - «PUERTO RICO» («Пуэрто-Рико»). |
| As an alternative you can get from the airport to the train station (by bus or taxi) and then take a train from there to the train station "Imperia Porto Maurizio". | Если вы будете добираться на поезде, то выйти лучше на станции Imperia Porto Maurizio или на станции Imperia Oneglia. |
| Opened in August 2008, the new and modern Hotel Porto is part of a recreational centre in the western Lithuanian town of Plunge. | Отель Porto был открыт в августе 2008 года, этот новый и современный отель является частью развлекательного центра в западном литовском городе Плунге. |
| Porto Santo is the only municipality of the island of Porto Santo, in the Portuguese Madeiran archipelago. | Porto Santo) - португальский остров, входящий в архипелаг Мадейра. |