| The highest rates are to be found in the metropolitan areas of Lisbon and Porto owing to the density of road traffic. | Больше всего их регистрируется в центральных районах Лиссабона и Порту, что обусловлено интенсивным дорожным движением. |
| The delegation believed that the information it had provided concerning the Porto prison, which was the only such establishment where a problem of violence between prisoners had arisen, should be sufficient. | Делегация считает достаточной информацию, представленную ею в отношении тюрьмы в Порту, которая является единственным пенитенциарным учреждением, где существует проблема насилия между заключенными. |
| In that context, and for the sake of clarification, I feel obliged to bring to the Assembly's attention an important point from the interpretative declaration presented at the Porto meeting by the delegation of the Republic of Moldova with regard to that paragraph: | В этом контексте и в интересах ясности я считаю себя вынужденным привлечь внимание Ассамблеи к важному аспекту пояснительной декларации, представленной делегацией Республики Молдова на совещании в Порту в отношении этого пункта: |
| The incidence of child labour is particularly high in the Braga, Porto and Aveiro areas, which together account for 80 per cent of the cases detected. | Особенно часто это явление отмечается в районе городов Брага, Порту и Авейру, на долю которых приходится примерно 80% всех выявленных случаев. |
| (b) EECITs (premises equivalent to the CIT). These are located at the frontier posts at Porto, Lisbon, Faro, Funchal and Ponta Delgada. | Ь) ПЭЦВЗ (помещения, эквивалетные Центру временного заключения) находятся при пограничных пунктах в Порту, Лиссабоне, Фару, Фунчале и Понта-Делгада. |
| We believe that the OSCE Charter on Preventing and Combating Terrorism to be adopted at the forthcoming OSCE Ministerial meeting in Porto will become another significant contribution made by the OSCE to United Nations-led international efforts in this sphere. | Мы считаем, что хартия ОБСЕ о пресечении терроризма и борьбе с ним, которую предстоит принять на предстоящем совещании ОБСЕ на уровне министров, которое состоится в Порто, станет еще одним важным вкладом ОБСЕ в международные усилия в этой области, возглавляемые Организацией Объединенных Наций. |
| TP to be set up in Porto. | ЦТ предполагается создать в Порто. |
| Il Porto on Washington. | "Иль Порто" на Вашингтон. |
| In Porto Rico, okay. | А, они в Порто Рико. |
| A representative of Porto Polytechnic Institute, Portugal, presented the master's degree programme of the Porto Institute in Integrated Management Systems, which included courses on quality management, audits and integrated management systems. | Представитель Технического института Порто (Португалия) рассказала о программе магистратуры института в области комплексных систем управления, которая включает курсы по управлению качеством, аудиту и комплексным системам управления. |
| On 2 July 1972, operations ceased on the last surviving trolleybus route of the original system, no. 47 (Porto di Ripetta - Santa Maria della Pietà). | 2 июля 1972 был закрыт последний троллейбусный маршрут (Nº 47: Porto di Ripetta - Santa Maria della Pietà). |
| IMPERIA: located in the heart of the Riviera dei Fiori, is crossed by Torrent Impero that divides it in two towns: Oneglia and Porto Maurizio. | ИМПЕРИЯ: расположена в центральной части Цветочной Ривьеры, пересечена Torrente Impero, разделяющим два населенных центра, входящих в её состав: Oneglia e Porto Maurizio. |
| The organizer, the contestants and the guests were presents at the awarding ceremony, where the Director of the Porto Montenegro marina, Tony Browne, handed the awards to the winners. | Организатор, участники и гости присутствовали на церемонии, где Директор марины «Porto Montenegro», Tony Browne, вручил награды победителям. |
| Sassari is 20 Km far from Porto Torres harbour and about 30 Km from Alghero airport. Olbia, with its "Costa Smeralda" airport and its harbour, is about 100 Km far. | Sassari находиться в двадцати километрах от Porto Torres (Порто Торрес) и примерно в тридцати от аэропорта Alghero (Альгеро). |
| Stamps were originally overprinted with the spelling Anglicized to "PORTO RICO" and later, in 1900, with "PUERTO RICO". | В 1899 году на почтовых марках США были сделаны надпечатки англизированного названия «PORTO RICO» («Пуэрто-Рико»), а позднее, в 1900 году, - «PUERTO RICO». |