| There are two administrative central courts, the North Administrative Central Court in Porto and the South Administrative Central Court in Lisbon. | Существует два центральных административных суда - Северный центральный административный суд в Порту и Южный центральный административный суд в Лиссабоне. |
| The Family and Child Support Project is initially to be implemented in Lisbon, Porto (north) and Coimbra (centre). | Первый этап осуществления Проекта помощи семье и ребенку будет охватывать районы Лиссабона, Порту (север) и Коимбры (центр). |
| At the current time, more than 700 prisoners were following courses, working, or taking vocational training in the central prison of Porto. | В настоящее время более 700 заключенных посещают курсы, занимаются производительным трудом или проходят ремесленную подготовку в Центральной тюрьме Порту. |
| Participation and co-author of a presentation in the 11th Meeting of the Geographic Engineers, Portuguese Association of Engineering, Porto, Portugal, 2005. | Участник и соавтор презентации на 11-м совещании инженеров-географов, Португальская инженерная ассоциация, Порту, 2005 год. |
| This is the case of decree-law 79/96, of 20 June, better known as the PER-families, which has created the regime for the granting of aid for the purchase or recovery of homes covered by the PER in the metropolitan areas of Lisbon and Porto. | Этому посвящен декрет-закон 79/96 от 20 июня, более широко известный под названием "СПП для семей", которым предусматривается оказание помощи в покупке или восстановлении охватываемого СПП жилья в городских районах Лиссабона и Порту. |
| It's in the south, almost in Rio Grande: "Porto Desejado". | Это на юге, почти в Рио Гранте: "Порто Десежато". |
| The Crown still owes me a few favors for services rendered at Porto Bello and Panama. | Корона пока еще должна мне кое-что за услуги, оказанные ей в Порто Белло и Панаме. |
| A working meeting of the IGU Working Group 5.3 with participation of the UNECE experts to discuss a first draft Report is scheduled to be held in Porto (Portugal) in September 2011. | Рабочее совещание Рабочей группы 5.3 МГС с участием экспертов ЕЭК ООН, на котором будет обсужден первый проект доклада, намечено провести в сентябре 2011 года в Порто (Португалия). |
| Reference is made to the case of the prison establishment in Porto and the reply given to question 17. | Здесь представляется целесообразным сослаться на дело, имевшее место в пенитенциарном учреждении в Порто, и на ответ, данный на вопрос 17. |
| Il Porto on Washington. | "Иль Порто" на Вашингтон. |
| hotel Castello Di Tavolara, Porto San Paolo, Italy - 157 Guest reviews. | Отель Castello Di Tavolara, Porto San Paolo, Италия - 153 Отзывы гостей. |
| Students at practices in the firm PORTO CARRAS GRAND RESORT and in the hotel net GRECOTEL (Greece) earn from 14 to 18 EURO a day and they have also free board and accommodation. | Студенты, проходящие практику в фирме PORTO CARRAS GRAND RESORT, а также сети гостиниц GRECOTEL (Греция) зарабатывают от 14 до 18 евро в день, а также обеспечены бесплатным питанием и жильем. |
| Po Dani, you have participated loved this song, I have in my Iphode this song has checked the time... Singing in the band I was in Ireland (In Portuguese Porto Alegrense and clear! | По дани, вы принимали участие любили эту песню, я имею в моей Iphode Эта песня проверено временем... Пение в группе я был в Ирландии (на португальском Porto Alegrense и четкий! |
| The organizer, the contestants and the guests were presents at the awarding ceremony, where the Director of the Porto Montenegro marina, Tony Browne, handed the awards to the winners. | Организатор, участники и гости присутствовали на церемонии, где Директор марины «Porto Montenegro», Tony Browne, вручил награды победителям. |
| Porto Santo is the only municipality of the island of Porto Santo, in the Portuguese Madeiran archipelago. | Porto Santo) - португальский остров, входящий в архипелаг Мадейра. |