| A northern pincer invaded Portugal from Galicia crossing the Douro and threatening Porto while the southern force crossed the border from Ciudad Rodrigo. | Северный фланг испанской армии вторгся в Португалию из Галисии, пересек Дору и стал угрожать Порту, в то время как южный фланг пересек границу у Сьюдад-Родриго. |
| In the case of women's penitentiaries, the opening of a new facility at Porto in January 2005 had resolved the overcrowding problem at the Tires prison. | Что касается пенитенциарных учреждений для женщин, то открытие новой тюрьмы в Порту в январе 2005 года позволило решить проблему переполненности тюрьмы в Тиреше. |
| The two observatories each cover one district and are located in greater Lisbon and greater Porto. | Двумя центрами, расположенными в центральных зонах Лиссабона и Порту, охвачено по одному району. |
| (b) EECITs (premises equivalent to the CIT). These are located at the frontier posts at Porto, Lisbon, Faro, Funchal and Ponta Delgada. | Ь) ПЭЦВЗ (помещения, эквивалетные Центру временного заключения) находятся при пограничных пунктах в Порту, Лиссабоне, Фару, Фунчале и Понта-Делгада. |
| (Tv) At Porto Ercole there was the yearly windsurf competition. | В ПОРТУ ЭРКУЛЕ ПРОШЛИ ЕЖЕГОДНЫЕ СОРЕВНОВАНИЯ ПО ВИНДСЕРФИНГУ |
| Mr. Vieira de Mello also attended the OSCE Ministerial Council meeting in Porto, Portugal, in December 2002. | Г-н Виейро де Мельо также участвовал в работе заседания Совета министров ОБСЕ в Порто, Португалия, в декабре 2002 года. |
| National Geological Survey; Department of Geology (Univer-sity of Porto) | Национальная служба геодезии и картографии; Департамент геологии (Университет Порто) |
| Through this legislation the Government seeks to decentralize the functions of the Office of the High Commissioner, which has offices in Lisbon and Porto, where the current High Commissioner has his office, without prejudice to the possibility of establishing further offices throughout the country. | Принимая этот нормативный акт, правительство стремилось децентрализовать функции Управления Верховного комиссара, отделения которого находятся в Лиссабоне и Порто, где в настоящее время и расположена штаб-квартира Верховного комиссара, без ущерба для возможности создания новых отделений на территории страны. |
| Porto Corsa, Italy. | Порто Корса, в Италии. |
| In Porto Rico, okay. | А, они в Порто Рико. |
| The recognition of the rich environment qualities dates from the beginning of the century when, in 1918 the Sanatorium Carlos Vasconcelos Porto was constructed. | Качество окружающей среды в этой зоне было впервые оценено по достоинству в начале 18 века. Именно тогда и был построен санаторий Carlos Vasconcelos Porto. |
| Porto Paradiso... set on the last beach-front plot of land in the exclusive location of Marina Dinevi in St Vlas... A... | Porto Paradiso... последний свободный участок на первой линий у моря и пляжа,... |
| The organizer, the contestants and the guests were presents at the awarding ceremony, where the Director of the Porto Montenegro marina, Tony Browne, handed the awards to the winners. | Организатор, участники и гости присутствовали на церемонии, где Директор марины «Porto Montenegro», Tony Browne, вручил награды победителям. |
| Porto Santo is the only municipality of the island of Porto Santo, in the Portuguese Madeiran archipelago. | Porto Santo) - португальский остров, входящий в архипелаг Мадейра. |
| Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. | Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |