| Rocha was born in Santo Tirso, Porto District. | Роша родился в Санту-Тирсу, округ Порту. |
| Includes investment by the Lisbon and Porto Rail Hubs. | В том числе капиталовложения, осуществленные железнодорожными сетями Лиссабона и Порту. |
| Pharmacological programmes Lisbon In three prisons (Lisbon, Porto and Tires), programmes are coordinated by the prison technical team. | Координацией программ в трех пенитенциарных учреждениях (в Лиссабоне, Порту и Тиреше) занимается техническая группа пенитенциарного учреждения. |
| Finally, the first Conference of Youth Ministers of the Portuguese-Speaking Countries was held at Porto, Portugal, on 3 and 4 August 1998. | Наконец, в Порту, Португалия, 3-4 августа 1998 года состоялась первая Конференция министров по делам молодежи португалоговорящих стран. |
| To increase the Organization's responsiveness to modern security challenges, the recent OSCE Ministerial Council in Porto last December took a number of important decisions. | Для повышения способности Организации откликаться на современные проблемы в области безопасности Совет министров ОБСЕ, собравшись в декабре прошлого года в Порту, принял ряд важных решений. |
| TP to be set up in Porto. | ЦТ предполагается создать в Порто. |
| A racist? of the European Commission was also published by ACIME, which contributed to the seminar in Lisbon and O Porto on the theme "Mediation as a way of solving conflicts", held in collaboration with the security forces. | Книга стала вкладом в работу состоявшихся в Лиссабоне и Порто семинаров на тему «Посредничество как средство урегулирования конфликтов», которые были организованы совместно силами безопасности. |
| 2.2 The author and his accomplices then fled to Portugal. On 22 June 1988, they were arrested in Porto. | 2.2 Затем автор и его сообщники бежали в Португалию. 22 июня 1988 года они были арестованы в городе Порто. |
| In Porto Rico, okay. | А, они в Порто Рико. |
| And mostly also because I realized out of a Rem Koolhaas presentation to the city of Porto, where he talked about a conglomeration of various layers of meaning. | В основном потому, что в презентации Рема Колхаса о городе Порто было много сказано о слиянии различных уровней подтекста. |
| The recognition of the rich environment qualities dates from the beginning of the century when, in 1918 the Sanatorium Carlos Vasconcelos Porto was constructed. | Качество окружающей среды в этой зоне было впервые оценено по достоинству в начале 18 века. Именно тогда и был построен санаторий Carlos Vasconcelos Porto. |
| Likewise, postal cards and stamped envelopes were also initially overprinted "PORTO RICO" and later "PUERTO RICO". | Аналогично почтовым маркам на почтовых карточках и маркированных конвертах США также были сделаны надпечатки слов «PORTO RICO», а затем - «PUERTO RICO» («Пуэрто-Рико»). |
| IMPERIA: located in the heart of the Riviera dei Fiori, is crossed by Torrent Impero that divides it in two towns: Oneglia and Porto Maurizio. | ИМПЕРИЯ: расположена в центральной части Цветочной Ривьеры, пересечена Torrente Impero, разделяющим два населенных центра, входящих в её состав: Oneglia e Porto Maurizio. |
| The organizer, the contestants and the guests were presents at the awarding ceremony, where the Director of the Porto Montenegro marina, Tony Browne, handed the awards to the winners. | Организатор, участники и гости присутствовали на церемонии, где Директор марины «Porto Montenegro», Tony Browne, вручил награды победителям. |
| Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. | Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |