| The campaign consists of three missions and takes place on Rahmadi and a new island Porto. | Кампания состоит из трёх миссий и проводится на Рамади и на новом острове Порту. |
| It should be noted that the largest concentrations of workers are found precisely in the Lisbon and Porto areas. | Следует напомнить о том, что наиболее многочисленные группы трудящихся проживают в районах Лиссабона и Порту. |
| His first recorded works in Porto were frescoes on the walls of the cathedral in 1725, which are now fading. | Его первые художественные произведения в Порту были фрески на стенах собора, написанные в 1725, в настоящее время практически затёрты. |
| Also from the Gothic period is the elegant cloister, built between the 14th and the 15th centuries during the reign of King John I, who married English Princess Philippa of Lancaster in Porto Cathedral in 1387. | Также от готического периода остался элегантный клуатр, построенный между XIV и XV веками во времена правления короля Жуана I, который женился на английской принцессе Филиппе Ланкастер в Порту в 1387 году. |
| At the end of 1994 the Food Bank began operating in Porto and in 1996 in Ponta Delgada (Azores). | В конце 1994 года Продовольственный фонд начал функционировать в городе Порту, а в 1996 году - в городе Понта-Делгада (Азорские острова). |
| This meeting paved the way for the preparation of relevant documents for the Porto Ministerial Council Meeting on trafficking in human beings, tolerance and electoral standards. | Эта встреча открыла дорогу для подготовки соответствующих документов для встречи на уровне Совета министров в Порто по вопросам незаконной торговли людьми, терпимости и избирательных норм. |
| We believe that the OSCE Charter on Preventing and Combating Terrorism to be adopted at the forthcoming OSCE Ministerial meeting in Porto will become another significant contribution made by the OSCE to United Nations-led international efforts in this sphere. | Мы считаем, что хартия ОБСЕ о пресечении терроризма и борьбе с ним, которую предстоит принять на предстоящем совещании ОБСЕ на уровне министров, которое состоится в Порто, станет еще одним важным вкладом ОБСЕ в международные усилия в этой области, возглавляемые Организацией Объединенных Наций. |
| Porto Corsa, Italy. | Порто Корса, в Италии. |
| After very short terms of work with the architectural studios of David Chipperfield (London) and Eduardo Souto de Moura (Porto), Adjaye established a practice with William Russell in 1994 called Adjaye & Russell, based in North London. | После очень непродолжительных периодов работы в архитектурных студиях Дэвида Чипперфилда в Лондоне и Эдуарду Соуту де Моура в Порто, Аджайе в 1994 году открыл свое бюро в Северном Лондоне совместно с Уильямом Расселом. |
| Still with regard to the Office of the High Commissioner, two national immigrant support centres are being set up, one in Lisbon and one in Porto; they are conceived of as innovative centres representing the government authorities in immigrant circles. | Управление Верховного комиссара по делам иммиграции и этнических меньшинств в настоящее время проводит работу по созданию в Лиссабоне и Порто двух национальных центров оказания помощи иммигрантам. |
| Likewise, postal cards and stamped envelopes were also initially overprinted "PORTO RICO" and later "PUERTO RICO". | Аналогично почтовым маркам на почтовых карточках и маркированных конвертах США также были сделаны надпечатки слов «PORTO RICO», а затем - «PUERTO RICO» («Пуэрто-Рико»). |
| As an alternative you can get from the airport to the train station (by bus or taxi) and then take a train from there to the train station "Imperia Porto Maurizio". | Если вы будете добираться на поезде, то выйти лучше на станции Imperia Porto Maurizio или на станции Imperia Oneglia. |
| Opened in August 2008, the new and modern Hotel Porto is part of a recreational centre in the western Lithuanian town of Plunge. | Отель Porto был открыт в августе 2008 года, этот новый и современный отель является частью развлекательного центра в западном литовском городе Плунге. |
| Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. | Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |
| Stamps were originally overprinted with the spelling Anglicized to "PORTO RICO" and later, in 1900, with "PUERTO RICO". | В 1899 году на почтовых марках США были сделаны надпечатки англизированного названия «PORTO RICO» («Пуэрто-Рико»), а позднее, в 1900 году, - «PUERTO RICO». |