| The survey was conducted by the police and UNIOGBIS, with technical assistance from the University of Porto, based in Portugal. | Обзор проводился полицией и ЮНИОГБИС при технической поддержке Университета Порту в Португалии. |
| The highest rates are to be found in the metropolitan areas of Lisbon and Porto owing to the density of road traffic. | Больше всего их регистрируется в центральных районах Лиссабона и Порту, что обусловлено интенсивным дорожным движением. |
| From 1986 and 1987, she was director of the daily O Primeiro de Janeiro (Porto). | В 1986-1987 - главный редактор газеты O Primeiro de Janeiro (Порту). |
| Flights to the islands are mostly made from Lisbon and Porto, but there are also direct flights from other major European cities and other countries, like Brazil, Venezuela and South Africa. | Основные рейсы прилетают из Лиссабона и Порту, однако также есть прямые рейсы из других городов ЕС и других стран, как например Бразилия, Венесуэла и ЮАР. |
| This is the case of decree-law 79/96, of 20 June, better known as the PER-families, which has created the regime for the granting of aid for the purchase or recovery of homes covered by the PER in the metropolitan areas of Lisbon and Porto. | Этому посвящен декрет-закон 79/96 от 20 июня, более широко известный под названием "СПП для семей", которым предусматривается оказание помощи в покупке или восстановлении охватываемого СПП жилья в городских районах Лиссабона и Порту. |
| EBEC Final 2015 in Porto was qualified as the best project of Portugal for the next round of European Charlemagne Youth Prize. | Сегодня). ЕВЕС Final 2015 в Порто, был признан лучшим проектом Португалии по мнению European Charlemagne Youth Prize. |
| The Ministers agreed to hold the second meeting of the Council in the city of Porto in December 2002, during the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the OSCE member countries. | Министры договорились о проведении второго заседания Совета в г. Порто в декабре 2002 года во время встречи министров иностранных дел стран-членов ОБСЕ. |
| TP to be set up in Porto. | ЦТ предполагается создать в Порто. |
| Than we will pass under the bridge who connect Caprera to La Maddalena Island where we will have our last stop at the big bay of Porto Palma, before cruising back home. | Потом мы пройдем под мостом, который соединяет Саргёга с Островом Ла Маддалена, где, перед выполнением круиза дома, будет наша последняя остановка в большом заливе Порто Пальма. |
| Porto Vise 1 - Primorsko Porto Vize 1 complex is located just next to the sandy coast of the town of Primorsko. | Порто Визе 1 - Приморско Комплекс Порто Визе 1 расположен прямо на песчаной прибрежной полосе города Приморско. |
| On 2 July 1972, operations ceased on the last surviving trolleybus route of the original system, no. 47 (Porto di Ripetta - Santa Maria della Pietà). | 2 июля 1972 был закрыт последний троллейбусный маршрут (Nº 47: Porto di Ripetta - Santa Maria della Pietà). |
| "He also has extensive experience and a very interesting development of waterways for the Madeira River, from Porto Bello to Manaus," he said. | Он также имеет обширный опыт и очень интересно развитие водных путей, на Мадейре реки, от Porto Bello в Манаус, сказал он. |
| Likewise, postal cards and stamped envelopes were also initially overprinted "PORTO RICO" and later "PUERTO RICO". | Аналогично почтовым маркам на почтовых карточках и маркированных конвертах США также были сделаны надпечатки слов «PORTO RICO», а затем - «PUERTO RICO» («Пуэрто-Рико»). |
| Sassari is 20 Km far from Porto Torres harbour and about 30 Km from Alghero airport. Olbia, with its "Costa Smeralda" airport and its harbour, is about 100 Km far. | Sassari находиться в двадцати километрах от Porto Torres (Порто Торрес) и примерно в тридцати от аэропорта Alghero (Альгеро). |
| Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. | Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |