| In 2008, there were 20472 lectors registered in Torre do Tombo and in the District archives of Porto and Aveiro, the number of lectors has doubled from 2000 to 2008. | В 2008 году в архиве Торре ду Томбу было зарегистрировано 20472 читателя, а в окружных архивах Порту и Авейру число абонентов с 2000 по 2008 год удвоилось. |
| It was in the district of Braga that there were the most children of former emigrants (643) enrolled, followed by Porto (561) and Aveiro (480). | Наибольшее число детей бывших эмигрантов зарегистрировано в Браге (643 человека), в Порту (561 человек) и в Авейру (480 человек). |
| At the OSCE Ministerial Conference in Porto, in December 2002, the UNECE was asked to assist the OSCE in the preparation of its New Strategy Document. | На Конференции министров ОБСЕ, которая состоялась в декабре 2002 года в Порту, к ЕЭК ООН была обращена просьба оказать содействие ОБСЕ в подготовке ее нового стратегического документа. |
| Another concrete example of the OSCE's vitality will be the adoption in Porto of a decision containing clear guidelines for the elaboration of an OSCE strategy to address threats to security and stability in the twenty-first century. | Другим конкретным примером активной позиции ОБСЕ будет принятие в Порту решения с изложением четких ориентиров по выработке стратегии ОБСЕ в борьбе с угрозами безопасности и стабильности в XXI веке. |
| This influence can be seen in the façade of the S Lourenço or Grilos church in Porto, begun in 1622 by Baltasar Alvares. | Результатом этого влияния стал фасад церкви Грилуш в Порту, строительство которой было начато Бальтазаром Альваресом в 1622 году. |
| You will also find detailed guides and special Arbatax, Costa Rei, Villasimius, Porto Rotondo, Santa Teresa di Gallura and Castiadas. | Вы также найдете подробные руководства и специальный Арбатакс, Коста Рей, Вилласимиус, Порто Ротондо, Санта Тереза ди Галлура и Castiadas. |
| Porto Corsa, Italy. | Порто Корса, в Италии. |
| Christopher Columbus lived in Porto Santo (his house still stands) and married Doña Felipa Perestrello, the daughter of Bartolomeu Perestrelo, the Governor of Porto Santo. | Кристофер Колумб жил в Порто Санто (его дом до сих пор стоит здесь) и женился на Доне Фелипа Перестрелло, дочери Бартоломеу Перестрелло, Губернатора Порто Санто. |
| Il Porto on Washington. | "Иль Порто" на Вашингтон. |
| Ths Spanish settled in Porto Azzurro and got down to defending their territory with a striking building: the San Giacomo Fort which later became a prison and still today dominates the little town. | Обосновавшись позже в районе Порто Аццурро (Porto Azzurro), испанцы начали с укрепления фортификации острова путем строительства крепости: так был построен Форт Сан Джакомо (San Giacomo), который в дальнейшем стал тюрьмой и до сих пор является крупнейшим зданием небольшого города. |
| hotel Castello Di Tavolara, Porto San Paolo, Italy - 157 Guest reviews. | Отель Castello Di Tavolara, Porto San Paolo, Италия - 153 Отзывы гостей. |
| The organizer, the contestants and the guests were presents at the awarding ceremony, where the Director of the Porto Montenegro marina, Tony Browne, handed the awards to the winners. | Организатор, участники и гости присутствовали на церемонии, где Директор марины «Porto Montenegro», Tony Browne, вручил награды победителям. |
| One of the top architecture schools in the world, known as "Escola do Porto" or School of Porto, is located in Portugal. | В Португалии находится одна из ведущих архитектурных школ в мире, известная как Escola do Porto или «Школа Порту». |
| Porto Santo is the only municipality of the island of Porto Santo, in the Portuguese Madeiran archipelago. | Porto Santo) - португальский остров, входящий в архипелаг Мадейра. |
| Stamps were originally overprinted with the spelling Anglicized to "PORTO RICO" and later, in 1900, with "PUERTO RICO". | В 1899 году на почтовых марках США были сделаны надпечатки англизированного названия «PORTO RICO» («Пуэрто-Рико»), а позднее, в 1900 году, - «PUERTO RICO». |