| From 1982 to 1985 she was visiting assistant professor at the University of Porto in Portugal. | С 1982 по 1985 год Эрзан была приглашённым ассистент-профессором в Университете Порту (Португалия). |
| EFCT presented a paper on business travel at a regional conference in Porto, which was widely distributed. | На региональной конференции в Порту ЕФГК представила документ, посвященный деловому туризму, который был распространен в широких масштабах. |
| ASIP was invited to join the Technical Conference of the Inter-American Center of Tax Administrations, held in Porto, Portugal. | АСИП была приглашена на техническую конференцию Межамериканского центра налоговых ведомств, состоявшуюся в Порту (Португалия). |
| Costa Rei extends from Porto Pirastu to reach Cala Sinzias and if we wanted to indicate an ideal center at that location we should certainly speak of Monte Nai. | Costa Rei простирается от Порту достичь Cala Pirastu Sinzias и если мы хотим указать, идеальный центр в этом месте мы должны, безусловно, говорят в Монте-Най. |
| On 21 April 2004, during a Champions League semi-finals match against former team Porto, Andrade was sent off by Markus Merk for a kick on Deco. | 21 апреля 2004 года, в полуфинале Лиге чемпионов против прежней команды «Порту», Жорже был удалён с поля арбитром Маркусом Мерком за пинок Деку. |
| Porto Corsa, Italy, on the Italian Riviera. | Порто Корса, лежащий на итальянской Ривьере. |
| You will also find detailed guides and special Arbatax, Costa Rei, Villasimius, Porto Rotondo, Santa Teresa di Gallura and Castiadas. | Вы также найдете подробные руководства и специальный Арбатакс, Коста Рей, Вилласимиус, Порто Ротондо, Санта Тереза ди Галлура и Castiadas. |
| The Ministerial Council meeting in Porto will produce a roadmap for future coordination of these activities. | Встреча министров стран - членов Совета в Порто приведет к разработке «дорожной карты» для будущего сотрудничества по этим направлениям. |
| The year before, in response to UNECE initiatives, the OSCE Ministerial in Porto agreed to elaborate a "new strategy document" in the economic and environmental dimension and requested the assistance of the UNECE in this task. | За год до того в ответ на инициативы ЕЭК ООН заседание Совета министров ОБСЕ в Порто согласилось разработать "документ о новой стратегии" в связи с экономическим и экологическим измерением и обратилось к ЕЭК ООН за помощью в решении этой задачи. |
| 2.2 The author and his accomplices then fled to Portugal. On 22 June 1988, they were arrested in Porto. | 2.2 Затем автор и его сообщники бежали в Португалию. 22 июня 1988 года они были арестованы в городе Порто. |
| The recognition of the rich environment qualities dates from the beginning of the century when, in 1918 the Sanatorium Carlos Vasconcelos Porto was constructed. | Качество окружающей среды в этой зоне было впервые оценено по достоинству в начале 18 века. Именно тогда и был построен санаторий Carlos Vasconcelos Porto. |
| "He also has extensive experience and a very interesting development of waterways for the Madeira River, from Porto Bello to Manaus," he said. | Он также имеет обширный опыт и очень интересно развитие водных путей, на Мадейре реки, от Porto Bello в Манаус, сказал он. |
| Porto Paradiso... set on the last beach-front plot of land in the exclusive location of Marina Dinevi in St Vlas... A... | Porto Paradiso... последний свободный участок на первой линий у моря и пляжа,... |
| Ths Spanish settled in Porto Azzurro and got down to defending their territory with a striking building: the San Giacomo Fort which later became a prison and still today dominates the little town. | Обосновавшись позже в районе Порто Аццурро (Porto Azzurro), испанцы начали с укрепления фортификации острова путем строительства крепости: так был построен Форт Сан Джакомо (San Giacomo), который в дальнейшем стал тюрьмой и до сих пор является крупнейшим зданием небольшого города. |
| Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. | Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |