| At the current time, more than 700 prisoners were following courses, working, or taking vocational training in the central prison of Porto. | В настоящее время более 700 заключенных посещают курсы, занимаются производительным трудом или проходят ремесленную подготовку в Центральной тюрьме Порту. |
| Also from the Gothic period is the elegant cloister, built between the 14th and the 15th centuries during the reign of King John I, who married English Princess Philippa of Lancaster in Porto Cathedral in 1387. | Также от готического периода остался элегантный клуатр, построенный между XIV и XV веками во времена правления короля Жуана I, который женился на английской принцессе Филиппе Ланкастер в Порту в 1387 году. |
| Anelka continued his fine scoring run in the Champions League with the winner in the 1-0 victory over Porto at the Estádio do Dragão, making Chelsea only the second ever English side to win at Porto's home ground. | Анелька продолжил свою прекрасную голевую серию в Лиге чемпионов после победы над «Порту» на стадионе Драгау со счётом 1:0, что сделало «Челси» второй английской командой, сумевшей выиграть на домашней арене «Порту». |
| With regard to the situation of Guineans, 5,210 residence permits were applied for under Council of Ministers decision No. 94/98, divided up as follows: 5,046 in Lisbon, 32 in Coimbra, 81 in Porto and 51 in Faro. | Что касается положения гвинейских граждан, то в соответствии с резолюцией Совета министров 94/98 было подано 5210 ходатайств о выдаче разрешений на проживание, в том числе 5046 были зарегистрированы в Лиссабоне, 32 - в Коимбре, 81 - в Порту и 51 - в Фару. |
| Indeed, on 21 January 1951 the Castelo do Bode Power Station was officially inaugurated, the first of several large scale hydroelectric power plants that the National Electrification Law established in its project to supply electric power to the large consumption centres, such as Lisbon and Porto. | 21 января 1951 года произошло официальное открытие станции де Каштело Боде, первой большой гидроэлектростанции (которая снабжала Лиссабон и Порту) первой из многих, которые были утверждены Законом о Национальной Электрификации. |
| Columbus Festival is an event, taking place in Porto Santo during the beginning of September. | Фестиваль Колумба (Columbus Festival) - праздник, проходящий в Порто Санто в начале сентября. |
| Department of Geology (University of Porto), SOMINCOR | Департамент геологии (университет Порто), СОМИНКОР |
| The year before, in response to UNECE initiatives, the OSCE Ministerial in Porto agreed to elaborate a "new strategy document" in the economic and environmental dimension and requested the assistance of the UNECE in this task. | За год до того в ответ на инициативы ЕЭК ООН заседание Совета министров ОБСЕ в Порто согласилось разработать "документ о новой стратегии" в связи с экономическим и экологическим измерением и обратилось к ЕЭК ООН за помощью в решении этой задачи. |
| The islet is almost circular, with a flooded crater forming the bay of Porto Paone on the southwest coast. | Имеет почти круглую форму с кратером, образующим залив Порто Паоне на юго-восточном побережье. |
| Just over a month no one could say that the Sporting trouncing Everton or the Porto, solving a game with Guimaraes in 20 minutes or keep the zero in Madrid playing more... | Немногим более месяца никто не может сказать, что "Спортинг" Эвертон trouncing или Порто, решение игры с Guimaraes в 20 минут или сохранить ноль в Мадриде играл еще... |
| On 2 July 1972, operations ceased on the last surviving trolleybus route of the original system, no. 47 (Porto di Ripetta - Santa Maria della Pietà). | 2 июля 1972 был закрыт последний троллейбусный маршрут (Nº 47: Porto di Ripetta - Santa Maria della Pietà). |
| In 2015 saw the onset of another large-scale project, a modern office and shopping complex Porto Franco in Tallinn (GBA 40000 sq.m.). | В 2015 году стартовал новый проект - масштабное строительство современного торгово-офисного комплекса Porto Franco в Таллине (площадь 40 тыс. м²). |
| Opened in August 2008, the new and modern Hotel Porto is part of a recreational centre in the western Lithuanian town of Plunge. | Отель Porto был открыт в августе 2008 года, этот новый и современный отель является частью развлекательного центра в западном литовском городе Плунге. |
| The organizer, the contestants and the guests were presents at the awarding ceremony, where the Director of the Porto Montenegro marina, Tony Browne, handed the awards to the winners. | Организатор, участники и гости присутствовали на церемонии, где Директор марины «Porto Montenegro», Tony Browne, вручил награды победителям. |
| One of the top architecture schools in the world, known as "Escola do Porto" or School of Porto, is located in Portugal. | В Португалии находится одна из ведущих архитектурных школ в мире, известная как Escola do Porto или «Школа Порту». |