| Three National Centres currently located in Lisbon, Porto and Faro provide assistance to immigrants in their process of integration. | В настоящее время три национальных центра в Лиссабоне, Порту и Фару предоставляют помощь иммигрантам в процессе их интеграции. |
| In 1947 domestic services commenced from Lisbon to Porto as well as from São Tomé to London. | В 1947 г. был открыт внутренний рейс из Лиссабона в Порту, а также рейс из Сан-Томе в Лондон. |
| The African countries of Angola, Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique and Sao Tome and Principe participated in a training workshop held in Porto (Portugal) in July 2006 on modern port management techniques. | Такие африканские страны, как Ангола, Гвинея-Бисау, Кабо-Верде, Мозамбик и Сант-Томе и Принсипи приняли участие в учебном семинаре по современным методам управления работой портов, проведенном в Порту (Португалия) в июле 2006 года. |
| In the case of women's penitentiaries, the opening of a new facility at Porto in January 2005 had resolved the overcrowding problem at the Tires prison. | Что касается пенитенциарных учреждений для женщин, то открытие новой тюрьмы в Порту в январе 2005 года позволило решить проблему переполненности тюрьмы в Тиреше. |
| In the first match against FC Porto, when Olympiacos was losing 2-0 away, he played for the last five minutes and he equalized by scoring Olympiacos' second goal. | В матче группового этапа против «Порту», «Олимпиакос» проигрывал со счётом 2:0, Гогич вышел на последние пять минут и сравнял счёт, забив второй гол «Олимпиакоса». |
| It's in the south, almost in Rio Grande: "Porto Desejado". | Это на юге, почти в Рио Гранте: "Порто Десежато". |
| There is also a remarkable re-enactment of his arrival in Porto Santo in 1478. | Также проводится замечательная театральная сценировка важного события - его прибытия в Порто Санто в 1478 году. |
| A working meeting of the IGU Working Group 5.3 with participation of the UNECE experts to discuss a first draft Report is scheduled to be held in Porto (Portugal) in September 2011. | Рабочее совещание Рабочей группы 5.3 МГС с участием экспертов ЕЭК ООН, на котором будет обсужден первый проект доклада, намечено провести в сентябре 2011 года в Порто (Португалия). |
| In Porto Rico, okay. | А, они в Порто Рико. |
| Ths Spanish settled in Porto Azzurro and got down to defending their territory with a striking building: the San Giacomo Fort which later became a prison and still today dominates the little town. | Обосновавшись позже в районе Порто Аццурро (Porto Azzurro), испанцы начали с укрепления фортификации острова путем строительства крепости: так был построен Форт Сан Джакомо (San Giacomo), который в дальнейшем стал тюрьмой и до сих пор является крупнейшим зданием небольшого города. |
| In any case, the particle Portu in the word Portucale was used as the basis of Porto, the modern name for the city located on the site of the ancient city of Cale at the mouth of the Douro River. | Несомненно, что префикс Portu в слове Portucale происходит от основы Porto - это современное название города, расположенного на месте древнего города Кале в устье реки Дуэро. |
| Porto Paradiso... set on the last beach-front plot of land in the exclusive location of Marina Dinevi in St Vlas... A... | Porto Paradiso... последний свободный участок на первой линий у моря и пляжа,... |
| In 2015 saw the onset of another large-scale project, a modern office and shopping complex Porto Franco in Tallinn (GBA 40000 sq.m.). | В 2015 году стартовал новый проект - масштабное строительство современного торгово-офисного комплекса Porto Franco в Таллине (площадь 40 тыс. м²). |
| As an alternative you can get from the airport to the train station (by bus or taxi) and then take a train from there to the train station "Imperia Porto Maurizio". | Если вы будете добираться на поезде, то выйти лучше на станции Imperia Porto Maurizio или на станции Imperia Oneglia. |
| Duke of Porto (Portuguese Duque do Porto) is a royaly-held noble title of Portuguese nobility. | Duque de Porto) - португальский дворянский титул. |