| Manoel de Oliveira saw for the first time the light of Porto. | Мануэл ди Оливейра впервые увидел свет Порту. |
| The awarded schools were located in Braga, Porto and the other in Lisboa. | Наградой были отмечены школы в Браге, Порту и Лиссабоне. |
| Marrakech hosted a round on a new temporary street circuit in the heart of the city on 3 May. and Porto returned to the championship. | Этап в Марракеше будет проведён на новом временном уличном кольце в центре города З мая, также в календарь вернулся уличный этап в Порту. |
| Our friendly and experienced staff are here to help individuals and families when moving overseas to Madeira or Porto Santo. | Наши сотрудники готовы оказать Вам и Вашей семье полную помощь и поддержку при переезде из заграницы на острова Мадейра или Порту Санту. |
| (b) EECITs (premises equivalent to the CIT). These are located at the frontier posts at Porto, Lisbon, Faro, Funchal and Ponta Delgada. | Ь) ПЭЦВЗ (помещения, эквивалетные Центру временного заключения) находятся при пограничных пунктах в Порту, Лиссабоне, Фару, Фунчале и Понта-Делгада. |
| Porto Vize is situated on a bay where the sea bed is shallow and flat. | Порто Визе расположен в заливе, где дно моря мелкое и ровное. |
| You will also find detailed guides and special Arbatax, Costa Rei, Villasimius, Porto Rotondo, Santa Teresa di Gallura and Castiadas. | Вы также найдете подробные руководства и специальный Арбатакс, Коста Рей, Вилласимиус, Порто Ротондо, Санта Тереза ди Галлура и Castiadas. |
| Mr. Vieira de Mello also attended the OSCE Ministerial Council meeting in Porto, Portugal, in December 2002. | Г-н Виейро де Мельо также участвовал в работе заседания Совета министров ОБСЕ в Порто, Португалия, в декабре 2002 года. |
| Such commitment is at the heart of the draft OSCE charter on preventing and combating terrorism, which is to be adopted at the forthcoming OSCE Ministerial Council in Porto. | Такая приверженность находится в центре проекта устава ОБСЕ о предотвращении и борьбе с терроризмом, который должен быть принят на предстоящем заседании Совета министров стран-членов ОБСЕ в Порто. |
| Just over a month no one could say that the Sporting trouncing Everton or the Porto, solving a game with Guimaraes in 20 minutes or keep the zero in Madrid playing more... | Немногим более месяца никто не может сказать, что "Спортинг" Эвертон trouncing или Порто, решение игры с Guimaraes в 20 минут или сохранить ноль в Мадриде играл еще... |
| On 2 July 1972, operations ceased on the last surviving trolleybus route of the original system, no. 47 (Porto di Ripetta - Santa Maria della Pietà). | 2 июля 1972 был закрыт последний троллейбусный маршрут (Nº 47: Porto di Ripetta - Santa Maria della Pietà). |
| Po Dani, you have participated loved this song, I have in my Iphode this song has checked the time... Singing in the band I was in Ireland (In Portuguese Porto Alegrense and clear! | По дани, вы принимали участие любили эту песню, я имею в моей Iphode Эта песня проверено временем... Пение в группе я был в Ирландии (на португальском Porto Alegrense и четкий! |
| Opened in August 2008, the new and modern Hotel Porto is part of a recreational centre in the western Lithuanian town of Plunge. | Отель Porto был открыт в августе 2008 года, этот новый и современный отель является частью развлекательного центра в западном литовском городе Плунге. |
| Sassari is 20 Km far from Porto Torres harbour and about 30 Km from Alghero airport. Olbia, with its "Costa Smeralda" airport and its harbour, is about 100 Km far. | Sassari находиться в двадцати километрах от Porto Torres (Порто Торрес) и примерно в тридцати от аэропорта Alghero (Альгеро). |
| Porto Santo is the only municipality of the island of Porto Santo, in the Portuguese Madeiran archipelago. | Porto Santo) - португальский остров, входящий в архипелаг Мадейра. |