| In the center is a Doric portico of 8 columns, grouped in two (it was preserved from the construction of Neelov, although Stasov reduced the height of the pediment). | В центре - дорический портик из 8 колонн, сгруппированных по две (он сохранился от постройки Неелова, хотя Стасов уменьшил высоту фронтона). |
| The portico which emphasizes the corner with its monumentality and treatment represents a contrasts with the calm facade and contributes to the impression of dynamism of the entire facility. | Портик, подчёркивающий угол, своей монументальностью и отделкой контрастирует со спокойными фасадами, создавая впечатление динамичности сооружения в целом. |
| It's on the northeast side because you can see the portico with the columns. | Это с северной стороны. так видно портик с колоннами |
| The building, 30 m long and 10 m wide, has one and a half storeys; front and back have a portico with six wooden Ionic pillars. | Здание имеет 30 м в длину и 10 м в ширину, спереди и сзади есть портик с шестью ионическими колоннами. |
| It has six doors, which open into the Cross Hall, Blue Room, South Portico, and State Dining Room. | В ней шесть дверей, которые открываются в Голубую комнату, Центральный холл, Южный портик и парадную столовую. |
| The portico of the tomb contains 8 stela, six of which contain autobiographical texts. | Галерея гробницы состоит из 8 стел, шесть из которых содержат автобиографические тексты. |
| I shall not try to describe the impression which the porches and above all, the portico made on us. | Я не буду даже пытаться описать впечатление, которое произвели на нас его крыльца и, прежде всего, галерея. |
| It's an ancient Greek or Roman covered portico. | Это древняя греческая или романская крытая галерея. |
| I have already called a car to the South Portico. | Я уже вызвала автомобиль к Южному Портико. |
| I'm sorry, Mr. and Mrs. Portico, but your address was on the envelope containing these photos. | Мои извинения, мистер и миссис Портико, но ваш адрес был на конверте с этими фотографиями. |
| Did you run Epps' name by Mary Portico's parents? | А ты называл имя Эппса родителям Мэри Портико? |
| Lord Portico was my father. | Лорд Портико был моим отцом. |
| Every viable vantage point of the Flatiron, from the one angle it could have been seen from, but nothing lined up with the Mary Portico crime scene photos. | Все возможные точки обзора Флэтайрон, которые можно было увидеть под определённым углом, но ничего, связанного с фотографиями места преступления Мэри Портико. |