Английский - русский
Перевод слова Portico

Перевод portico с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Портик (примеров 33)
The portico on the façade is also probably a late addition, and is attributed to workers from Lucca. Вероятно, портик на фасаде также является поздним; он приписывается мастерам из Лукки.
Several protestors chained themselves to the building while others climbed up onto the portico. Некоторые участники этой акции протеста приковали себя к зданию цепями, а еще несколько человек забрались на портик.
The entrance portico, which is the most characteristic emphasis of the facade, and the stairs are tiled with natural stone. Входной портик, представляющий собой наиболее характерный элемент фасада, и лестница выполнены с отделкой отмосткой природным камнем.
The bold and elaborate elevations on Broad and Filbert Streets, especially the beautiful portico of Quincy granite, make it one of the great architectural wonders of Philadelphia. Высокие и красивые фасады, выходящие на улицы Броуд и Филберт, особенно красивый портик из гранита из Куинси, делают Филадельфийский храм одним из великих архитектурных чудес Филадельфии.
At the start of the Revolution of 1789, however, only the foundations and the grand portico had been finished. К началу революции 1789 года были закончены только фундаменты и величественный портик храма.
Больше примеров...
Галерея (примеров 3)
The portico of the tomb contains 8 stela, six of which contain autobiographical texts. Галерея гробницы состоит из 8 стел, шесть из которых содержат автобиографические тексты.
I shall not try to describe the impression which the porches and above all, the portico made on us. Я не буду даже пытаться описать впечатление, которое произвели на нас его крыльца и, прежде всего, галерея.
It's an ancient Greek or Roman covered portico. Это древняя греческая или романская крытая галерея.
Больше примеров...
Портико (примеров 20)
I'm Andy Portico, thanks for watching. Я Энди Портико, спасибо за внимание.
Your Grace, I am Portico's eldest daughter. Ваше Величество, но я старшая дочь Портико.
What were you doing playing dodge ball with Andy Portico? Зачем ты играл в вышибалу с Энди Портико?
Anything for Portico's daughter. Для дочери Портико все что угодно.
The look on Mr. Portico's face when he walked into Mary's hospital room, that's going to stay with me for a long time. Лицо мистера Портико, когда он вошел в госпитале в палату Мэри, останется со мной надолго.
Больше примеров...