Look, it's just an announcement for some place called La Porte D'Argent. | Просто приглашение в какое-то заведение под названием "Ла Порте де Аржент". |
Around this time, Curtiss met retired British naval officer John Cyril Porte, who was looking for a partner to produce an aircraft with him to win the Daily Mail prize for the first transatlantic crossing. | В этот период своей жизни Кёртисс познакомился с отставным офицером английского флота Джоном Сирилом Порте, который искал партнёра для постройки самолёта для выигрыша приза Daily Mail за трансатлантический перелёт. |
The walls now enclose a large ornate monumental cemetery, the Porte Sante, laid out in 1854. | Стены сейчас окружают большое кладбище, Порте Санте, закрытое в 1854. |
Porte and Curtiss produced the America in 1914, a larger flying boat with two engines, for the transatlantic crossing. | В сотрудничестве с Порте в 1914 году Кёртисс разработал аппарат, который получил название «Америка», большой гидросамолёт с двумя двигателями для перелёта через Атлантический океан. |
Decorated in "Pret A Porte" style and enriched with numerous accessories from France, Italy and Spain, our lifts help the architects in their mission to create beautiful buildings. | Украшенные в стиле "Прет а Порте" и дополненные большим числом аксессуаров Франции, Италии и Испании. наши лифты помогают архитекторам в их миссии создания красивых зданий. |
A staff officer put together a platoon and achieved another objective by seizing two foot bridges near la Porte at 04:30. | Офицер штаба сплотил взвод парашютистов и к 04:30 выполнил другую цель миссии по захвату двух пешеходных мостов у ля Порт. |
Once you arrive in Paris, the bus will leave you beside the congress hall in the square "Porte Maillot". | Когда вы приедете в Париж, автобус будет оставить тебя рядом конгресс-холл на площади "Порт Майо". |
Eternity for me began one fall day in Paris... aboard the 96 bus... which shuttles between Montparnasse... and Porte des Lilas. | Моя вечность началась в один осенний день в Париже, в 96-м автобусе, что ходит между Монпарнасом и Порт де Лила. |
Set between the Porte Maillot Congress Centre and Avenue des Champs Élysées, the hotel offers a unique, peaceful setting and dedicated service from kind, warm staff. | В этом отеле, разместившемся между конгресс-центром Порт Майо и Елисейскими полями, Вас ожидает уникальная спокойная обстановка и внимательное обслуживание. |
Two stations on the Paris Métro were constructed but never used, and have no way to be accessed by the public: Porte Molitor and Haxo. | Две станции парижского метро были построены, но не введены в эксплуатацию: Порт Молитор/Мюра (Porte Molitor/ Murat) и Аксо (Haxo). |
On 12 June Porte prematurely proclaimed that the revolt had ended. | 12 июня Порта преждевременно объявила, что восстание закончилось. |
The race was won by Richie Porte of BMC Racing Team. | Генеральный зачёт у Ричи Порта из ВМС Racing Team. |
Porte attempted to draw the khan of Quba to their side, but with no results. | Порта стремилась всячески склонить кубинского хана на свою сторону, но безрезультатно. |
After the Suez Canal was opened in 1869, the Porte feared increased British influence in the southern part of Arabia. | После того, как в 1869 году открыли Суэцкий канал, Порта стала побаиваться возросшего британского влияния в южной части Аравии. |
Many scattered, but after a third army was sent by the Ottoman Porte, the most devoted escaped to Persia. | Отряды были рассеяны, а после того, как Оттоманская Порта послала против них третью армию, многие бежали в Азербайджан во владения сефевидского шаха. |
Cyprus, which had been ruled as an independent mutasarrifate under the direct jurisdiction of the Porte since 1861, was included in the vilayet in April 1868, only to be made a separate mutasarrifate again after 1870. | Кипр, который был исключен в качестве независимого Санджака под прямой юрисдикцией Порты с 1861 года, был включен в вилайет в апреле 1868 года, только быть отдельным Санджаком снова после 1870. |
After 1504, Moldavia fell into decline and was forced to accept vassalage for the Porte, but conflicts continued to rage until the 19th century, giving the country brief periods of independence. | После 1504 года Молдавия пришла в упадок и была вынуждена признать вассальную зависимость от Порты, но конфликты продолжали бушевать вплоть до XIX века. |
Kara Mahmud Pasha continued to quarrel with the Ottoman Empire, however, by annexing the Sanjak of Prizren and large parts of Montenegro and by instituting military and political reforms in his state without permission from the Porte. | Махмуд продолжал ссориться с Османской империей, однако захватил Косово и большую часть Черногории и ввёл военные и политические реформы в своем государстве без разрешения Порты. |
When in the first days of the war, messengers of Crimea's khan came to Fatali khan with a request to come over to Porte's side and oppose Russia, he didn't answer them. | Когда в первые дни войны к Фатали-хану прибыли посланцы крымского хана с предложением перейти на сторону Порты и выступить против России, то он им никакого ответа не дал. |
Although relations between the Ottoman Porte and the Byzantines had been peaceful at times, there was no hope for a peaceful future following the Ottoman-Venetian War of 1422-1430 ending in favor of the Turks and the Ottoman Siege of Constantinople in 1422. | Хотя отношения Порты и Византии изредка складывались мирно, результат османо-венецианской войны 1423-1430 годов в пользу турок и турецкая осада Царьграда 1422 года не давали повода для надежды на мирное будущее. |
I first spoke with your father, Porte. | Сначала я говорил с твоим отцом, д'Верь. |
Lady Porte owe me a favor very important. | Теперь леди д'Верь передо мной в неоплатном долгу. |
And those of Dame Porte, it must begin to lose patience. | Включая леди д'Верь, которая, должно быть, уже устала нас ждать. |
Porte miss was a little... uncompromising. | Леди д'Верь выказала некоторую... неуступчивость. |
Metro line 4 towards Porte d'Orléans, alight at Strasbourg Saint-Denis. | Mйtro ligne 4 direction Porte d'Orlйans, arrкt Strasbourg Saint-Denis. |
Open Doors (Italian: Porte aperte) is a 1990 Italian film directed by Gianni Amelio. | «Открытые двери» (итал. Porte aperte) - кинофильм, драма 1990 года режиссёра Джанни Амелио. |
Covered parking spaces at the Porte Maillot and at the St-Ferdinand Place, Air France Terminal. | Deux parkings souterrains Porte Maillot et Place St-Ferdinand, Terminal Air France et Pйriphйrique Nord-Ouest. |
Two stations on the Paris Métro were constructed but never used, and have no way to be accessed by the public: Porte Molitor and Haxo. | Две станции парижского метро были построены, но не введены в эксплуатацию: Порт Молитор/Мюра (Porte Molitor/ Murat) и Аксо (Haxo). |
Automatic platform gates at Porte Maillot Installation of gates in November 2008 Platform Signage, exit and interchange signs "Porte Maillot (voie 1) Ligne 1". | Платформенные двери Установка платформенных дверей в 2008 году Вывеска с названием станции и указатель выхода По парижскому времени Porte Maillot (voie 1) Ligne 1 (неопр.). |
Hortense's son, Paul Jules de La Porte, duc Mazarin et de La Meilleraye, had two surviving children. | Сын Гортензии, Поль Жюль де Ла-Порт, герцог Мазарини и де Майенн, имел двух детей. |
La Porte, Indiana. | Откуда Вы? - Ла-Порт, Индиана. |