Английский - русский
Перевод слова Poop

Перевод poop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Какашка (примеров 17)
Stingray, we've got poop in the toddler pool. Стингрей, тут в лягушатнике какашка плавает.
Well, maybe some of the poop from your underwear got stuck in your ears. Наверное, у тебя какашка из трусов в ухе застряла.
Sure, I've got a knife in my eye and some homeless man poop on my head, but this is showing real progress. Да, у меня нож в глазу и какашка бездомного на голове но прогресс значительный.
The other day I rubbed my eye, and I realized that there was baby poop underneath my fingernail. Я тут как-то оттирала глаз от чего-то, и тут до меня дошло, что это была детская какашка из-под моего ногтя.
Because it had poop inside. Внутри же всё равно какашка!
Больше примеров...
Какашки (примеров 112)
They had moldy newspapers everywhere, and dead pigeons all over the floor and poop. Повсюду были плесневые газеты,... по всему полу - мёртвые голуби и какашки.
Some parts just aren't good, guys, for example, the poop. Некоторые части использовать не надо, например, какашки.
Do I got Bigfoot poop on me? На мне что, правда какашки снежного человека?
Hey, guys, this is poop. Эй, ребята, тут мои какашки.
And seriously... fiddle poop? И по поводу вздорной какашки... ты это серьёзно?
Больше примеров...
Корма (примеров 6)
Oh, those smell like dog poop. Оу, этот запах как у собачьего корма.
Should have gone along with the poop cookies. Следовало идти с печеньем из корма.
I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки.
Are those dog poop cookies? Это печенье на основе собачьего корма?
the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick the oars were silver её корма из золота была, а паруса пурпурные так были пропитаны благоуханьем чудным, что ветры к ним любовью томились;
Больше примеров...
Туалет (примеров 26)
She has to go poop, and that's a problem, 'cause dad's not here. Она хочет в туалет, но проблема что папы здесь нет.
And even down to a few minutes ago, just wiping my bum, because I had my first - first poop... [chuckling] in about a week or so. Всего несколько минут назад мне нужно было подтереться, я впервые сходил в туалет [смеется] где-то неделю назад.
Didn't he poop before lunch? Он сегодня уже ходил в туалет.
The morning after I ate it, I went to the bathroom, and my poop was all solid... Like, no water at all. С утра я пошел в туалет, и какашка была такой твердой, будто вообще без воды.
I'm s... [stammering] I have a hall pass tonight, and he was just supposed to wait for one hour, so I could help my daughter poop. У меня сегодня свободный вечер, и ему нужно было подождать всего лишь час, чтобы я смог помочь моей дочери сходить в туалет.
Больше примеров...
Помет (примеров 5)
Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины.
I think "scat" is poop. А что такое помет?
So, wolf poop is called scat? Значит волчьи какашки называют "помет"?
Больше примеров...
По-большому (примеров 15)
Instant energy, and it helps me poop. Растворимая энергия, и он помогает мне по-большому.
I didn't say there was a bathroom, I just said I had to poop. Я не говорил, что есть туалет, я сказал, что хотел по-большому.
Because I gotta poop. Мне надо., по-большому.
Brick didn't poop for three weeks. Брик не ходил по-большому три недели.
He didn't poop while we were there. Он не ходил по-большому всё время, пока мы были там.
Больше примеров...
Пуп (примеров 4)
Caroline Poop to see you. С вами хочет встретиться Кэролин Пуп.
Who's Caroline Poop? Кто такая Кэролин Пуп?
Caroline Poop for the plaintiff. Кэролайн Пуп со стороны истца.
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Больше примеров...
Какать (примеров 37)
No, Britt, she can't poop. Нет, Бритт, она не может какать.
I think you want to poop, Daisy. Что ты хочешь какать, Дейзи.
It's hard to poop. И какать реааально трудно.
I can't poop in strange places Не могу какать в незнакомых местах
Uh, if it's yogurt that helps ladies poop, I think Raj beat you to it. Если это йогурт, который помогает дамам лучше какать, то, думаю, Радж тебя опередил.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 47)
All yours talks about is why you hold in your poop and want to crawl back inside your mama. А всё, о чём говорит твой, это почему ты сдерживаешь своё дерьмо и хочешь влезть назад в свою маму.
Thomas likes to eat his own poop. Томас любит есть свое дерьмо.
It's not poop at all. Вообще-то, это не дерьмо.
I grew up in an institution surrounded by people that called themselves Timothy Busfield and ate their own poop. Я вырос в психушке, среди людей, которые называли себя Тимоти Басфилд и ели свое дерьмо.
You could be eating poop Wellington with the rest of the gentiles. Вы сейчас могли бы есть дерьмо по-веллингтонски, как остальные неверные.
Больше примеров...
Покакать (примеров 29)
Well, as much as you can know a woman who comes to your hotel once or twice a week to poop. Ну, настолько, насколько можно знать женщину, которая приходит в твой отель раз или два в неделю, чтобы покакать.
When you have to poop, be sure you do it over the bow Но если надо покакать, делай это за борт.
An hour to poop? Час, чтобы покакать?
Stuff to help you poop. Для того, чтобы покакать.
I enjoy a good poop. Я люблю хорошенько покакать.
Больше примеров...
Говно (примеров 12)
Okay, well... it's definitely poop. Что ж... это определённо говно.
There's pictures of people eating poop in there! Там фото людей, жрущих говно!
You think poop is funny? Думаешь, говно - это смешно?
You stepped in dog poop. Ты в говно наступил.
You don't go around poop because you're afraid of it. Говно не трогаешь - не воняет!
Больше примеров...
Гадят (примеров 4)
They poop, and then they sit in your lap. Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях.
You poop in a restroom just the same. Whatever. В туалетах разве не гадят?
Wait... babies poop? Постойте... дети гадят?
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут.
Больше примеров...