Английский - русский
Перевод слова Poop

Перевод poop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Какашка (примеров 17)
Stingray, we've got poop in the toddler pool. Стингрей, тут в лягушатнике какашка плавает.
Well, maybe some of the poop from your underwear got stuck in your ears. Наверное, у тебя какашка из трусов в ухе застряла.
A poop, too? - Ooh! Тут и какашка еще!
"Which is the grossest poop of all." Самая гадкая какашка из всех.
The Poop that took a Pee. Какашка, которая помочилась.
Больше примеров...
Какашки (примеров 112)
Jerry, you know this guy eats poop, right? Джерри, ты же знаешь что этот парень ест какашки, да?
I went halfsies on the poop. Что же, половина какашки была моя.
Boys, I slipped in poop! Парни, я наступил на какашки!
I wish for all poop to go into space And for no one to poop ever again. Желаю, чтобы все какашки улетели в космос, и никто больше не какал.
That used to cover two public nudities and a poop in the park. Я собирался оплатить ими два раздевания на людях и какашки в парке.
Больше примеров...
Корма (примеров 6)
Oh, those smell like dog poop. Оу, этот запах как у собачьего корма.
Should have gone along with the poop cookies. Следовало идти с печеньем из корма.
Many are mortal enemies, and the poop alone - Многие являются заклятыми врагами, а из корма только...
I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки.
the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick the oars were silver её корма из золота была, а паруса пурпурные так были пропитаны благоуханьем чудным, что ветры к ним любовью томились;
Больше примеров...
Туалет (примеров 26)
She has to go poop, and that's a problem, 'cause dad's not here. Она хочет в туалет, но проблема что папы здесь нет.
Shot in the head, punched in the face, and dumped in the poop. Выстрелили в голову, ударили кулаком в лицо, и спустили в туалет.
I couldn't poop this morning. Я не смог сходить в туалет сегодня утром.
Hi, is this where I get the poop pass to use the executive bathroom? Привет, это здесь я должен получить говнопропуск в директорский туалет?
Then are you saying that I can officially eat, sleep, and poop in this house from now on? Так Вы говорите, что теперь я могу официально есть, спать и ходить в туалет в этом доме?
Больше примеров...
Помет (примеров 5)
Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины.
I think "scat" is poop. А что такое помет?
So, wolf poop is called scat? Значит волчьи какашки называют "помет"?
Больше примеров...
По-большому (примеров 15)
I didn't say there was a bathroom, I just said I had to poop. Я не говорил, что есть туалет, я сказал, что хотел по-большому.
I also need a poop. Мне тоже нужно по-большому.
He didn't poop while we were there. Он не ходил по-большому всё время, пока мы были там.
I got nothing to hold onto when I poop at home. В своём мне не за что подержаться, пока я хожу по-большому.
How do you poop when he's always Как ты ходишь по-большому, если он всегда
Больше примеров...
Пуп (примеров 4)
Caroline Poop to see you. С вами хочет встретиться Кэролин Пуп.
Who's Caroline Poop? Кто такая Кэролин Пуп?
Caroline Poop for the plaintiff. Кэролайн Пуп со стороны истца.
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Больше примеров...
Какать (примеров 37)
Why don't you poop in his toilet? Почему бы тебе не какать в его туалете?
If I sung like that, I would poop all day. Если бы я так пел, мне бы пришлось какать весь день.
I'm not gonna poop in the tub Я не собираюсь какать в ванну
Daddy can't poop in public. Папа стесняется какать при людях.
Uh, if it's yogurt that helps ladies poop, I think Raj beat you to it. Если это йогурт, который помогает дамам лучше какать, то, думаю, Радж тебя опередил.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 47)
Do it - pick up my poop! Сделай это - собери моё дерьмо!
I grew up in an institution surrounded by people that called themselves Timothy Busfield and ate their own poop. Я вырос в психушке, среди людей, которые называли себя Тимоти Басфилд и ели свое дерьмо.
You are really on a dog poop luck. Он как собачье дерьмо.
Like, you know how we have to eat poop instead of food? Знаете, почему мы жрем дерьмо вместо еды?
You know what, I never saw James Bond in rats or poop, let alone rats and poop. Я не помню, чтобы Джеймс Бонд пробирался через крыс или дерьмо. А тем более - через крысиное дерьмо.
Больше примеров...
Покакать (примеров 29)
When they don't need, like, a team to go poop. Когда к примеру им не нужна команда чтобы покакать.
Come get Andy if Madison has to poop, because she won't do it without him. Если Мэдисон захочет покакать зови Энди, потому что она сделает этого без него.
My dad made me get out of the river to poop. Мой отец заставлял меня выходить из реки, чтобы покакать.
When you have to poop, be sure you do it over the bow Но если надо покакать, делай это за борт.
It turns out I just had to poop. Нужно было просто покакать.
Больше примеров...
Говно (примеров 12)
Okay, well... it's definitely poop. Что ж... это определённо говно.
You think he'll learn more shoveling horse poop for you? Думаешь он научится большему убирая лошадиное говно?
Yeah, can you not curse, can you not... say dirty, sex, poop, dogs having sex with vagina dirt? Да, ты можешь не ругаться, можешь не... говорить грязный, секс, говно, собака занимается сексом с вагинальной грязью?
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio. Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок.
Don't you think its the same feeling as stepping in poop? Не думаешь, что это всё равно как в говно вляпаться?
Больше примеров...
Гадят (примеров 4)
They poop, and then they sit in your lap. Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях.
You poop in a restroom just the same. Whatever. В туалетах разве не гадят?
Wait... babies poop? Постойте... дети гадят?
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут.
Больше примеров...