| Why are we here, Douglas cried, as poop came out his wiener | "Почему мы здесь?" - завопил Дуглас, в то время как какашка выходила из его пиписьки длинной, тонкой струёй. |
| The other day I rubbed my eye, and I realized that there was baby poop underneath my fingernail. | Я тут как-то оттирала глаз от чего-то, и тут до меня дошло, что это была детская какашка из-под моего ногтя. |
| A poop, too? - Ooh! | Тут и какашка еще! |
| And I'm guessing it's dog poop? | Думаю, это собачья какашка? |
| You see? - Poop. Poop? | Вот видишь? - Какашка. |
| Because after six months, poop love fades. | Потому что после шести месяцев, все какашки начинают всплывать. |
| Uh, there's the poop. | А, вот и какашки. |
| Is that poop or a baby? | Это какашки или ребенок? |
| Well, whatever floats your poop. | Из-за этого какашки могут всплывать. |
| Poop on the shoes, man. | Какашки на обуви, чувак. |
| Oh, those smell like dog poop. | Оу, этот запах как у собачьего корма. |
| Many are mortal enemies, and the poop alone - | Многие являются заклятыми врагами, а из корма только... |
| I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. | Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки. |
| Are those dog poop cookies? | Это печенье на основе собачьего корма? |
| the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick the oars were silver | её корма из золота была, а паруса пурпурные так были пропитаны благоуханьем чудным, что ветры к ним любовью томились; |
| Plus, I gotta poop, but I could stop anywhere for that. | К тому же, мне нужно в туалет, но для этого можно где угодно остановиться. |
| So we have to wait for the pigs to... poop the slug? | Надо подождать, пока свиньи сходят в туалет. |
| I couldn't poop this morning. | Я не смог сходить в туалет сегодня утром. |
| Alex has anxiety going to kindergarten every day, and Madison can't poop unless Andy is standing right there. Yeah! | Алекс боится идти в садик каждый день, а Мэдисон даже в туалет не может сходить, если Энди нет рядом. |
| Then are you saying that I can officially eat, sleep, and poop in this house from now on? | Так Вы говорите, что теперь я могу официально есть, спать и ходить в туалет в этом доме? |
| Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. | Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет. |
| A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. | Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет. |
| I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. | Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины. |
| I think "scat" is poop. | А что такое помет? |
| So, wolf poop is called scat? | Значит волчьи какашки называют "помет"? |
| Lois griffin, poop for one. | Лоис Гриффин, один по-большому. |
| Brick didn't poop for three weeks. | Брик не ходил по-большому три недели. |
| He didn't poop while we were there. | Он не ходил по-большому всё время, пока мы были там. |
| How do you poop when he's always | Как ты ходишь по-большому, если он всегда |
| I only poop at home. | Я хожу по-большому только дома. |
| Caroline Poop to see you. | С вами хочет встретиться Кэролин Пуп. |
| Who's Caroline Poop? | Кто такая Кэролин Пуп? |
| Caroline Poop for the plaintiff. | Кэролайн Пуп со стороны истца. |
| "Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" | «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?» |
| Stabbing, burning, biting, strangling, eye gouging, scalping and taking a poop in the urinal. | Резать, поджигать, бить, душить, выдавливать глаза, снимать скальп и какать в писсуар. |
| A monster who can poop and behead like a big boy. | Монстра, который может какать и отрубать головы, как взрослый мальчик. |
| It's hard to poop. | И какать реааально трудно. |
| This is the poop sign. | Это знак про какать. |
| God, I swear that kid is gonna poop an ornament. | Этот малыш будет какать мозаикой. |
| Well, they also eat their own poop. | Да ну? А они ещё и своё дерьмо едят. |
| I'm gonna forget about the poop In my mouth. | Хорошо, я возьму себя в руки, все прекрасно, я забуду дерьмо во рту. |
| I'm cleaning up mouse poop. | Я вычищаю мышиное дерьмо. |
| Poop's not funny. | Дерьмо это не смешно. |
| Poop on my poop so you cover it. | Тогда моё дерьмо своим скрой. |
| When they don't need, like, a team to go poop. | Когда к примеру им не нужна команда чтобы покакать. |
| My dad made me get out of the river to poop. | Мой отец заставлял меня выходить из реки, чтобы покакать. |
| Not like last night when I didn't have time to poop before the guests arrived. | Не как вчера, когда я не успел покакать из за гостей. |
| I enjoy a good poop. | Я люблю хорошенько покакать. |
| Marinella's got to poop, isn't that true? | Маринелле приспичило покакать, да? |
| You think your poop is pretty? | Ты думаешь, что твое говно красивое, а? |
| You think he'll learn more shoveling horse poop for you? | Думаешь он научится большему убирая лошадиное говно? |
| There's pictures of people eating poop in there! | Там фото людей, жрущих говно! |
| Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio. | Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок. |
| Go get the poop out of your pants. | Вытряхни говно из штанов. |
| They poop, and then they sit in your lap. | Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях. |
| You poop in a restroom just the same. Whatever. | В туалетах разве не гадят? |
| Wait... babies poop? | Постойте... дети гадят? |
| They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. | Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут. |