Английский - русский
Перевод слова Poop

Перевод poop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Какашка (примеров 17)
Well, maybe some of the poop from your underwear got stuck in your ears. Наверное, у тебя какашка из трусов в ухе застряла.
Poop on a plate would be good, because at least there'd be traces of my food still in there. Какашка - не самый плохой вариант, потому что там будут хотя бы следы моей готовки.
Took the world's smartest poop. Умнейшая в мире какашка.
The Poop that took a Pee. Какашка, которая помочилась.
The shooter claims he was driven to commit the slaughter, immediately after reading The Poop that took a Pee by Leopold Butters Stotch. Убийца заявил, что на совершение преступления его толкнуло прочтение книги Леопольда Баттерса Сточа "Как Какашка встретила Мочу".
Больше примеров...
Какашки (примеров 112)
They look like deep-fried deer poop. Они выглядят, как жареные во фритюре оленьи какашки.
You got to scoop out the poop and put in fresh litter. Тебе нужно выковырять все какашки и насыпать свежего наполнителя.
Do I got Bigfoot poop on me? На мне что, правда какашки снежного человека?
you know, where's all the poop go when the the... знаешь, куда все какашки деваются когда кот... когда он...
Eating poop is less gross. Есть какашки - и то менее заразно.
Больше примеров...
Корма (примеров 6)
Oh, those smell like dog poop. Оу, этот запах как у собачьего корма.
Should have gone along with the poop cookies. Следовало идти с печеньем из корма.
Many are mortal enemies, and the poop alone - Многие являются заклятыми врагами, а из корма только...
I got some grass clippings, dog poop, and... looks like a wad of chewed-up watermelon gum. Я извлёк кусочки травы, собачьего корма и... это похоже на комок из пережёванной жвачки.
Are those dog poop cookies? Это печенье на основе собачьего корма?
Больше примеров...
Туалет (примеров 26)
Plus, I gotta poop, but I could stop anywhere for that. К тому же, мне нужно в туалет, но для этого можно где угодно остановиться.
She has to go poop, and that's a problem, 'cause dad's not here. Она хочет в туалет, но проблема что папы здесь нет.
I poop at McDonald's 'cause I'm a lady. Я схожу в туалет в "Макдональдсе", ведь я же леди.
I couldn't poop this morning. Я не смог сходить в туалет сегодня утром.
Alex has anxiety going to kindergarten every day, and Madison can't poop unless Andy is standing right there. Yeah! Алекс боится идти в садик каждый день, а Мэдисон даже в туалет не может сходить, если Энди нет рядом.
Больше примеров...
Помет (примеров 5)
Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины.
I think "scat" is poop. А что такое помет?
So, wolf poop is called scat? Значит волчьи какашки называют "помет"?
Больше примеров...
По-большому (примеров 15)
I took a big boy poop. И сходил по-большому, как большой.
Oh, you need to go pee or poop? Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому?
Because I gotta poop. Мне надо., по-большому.
He shoots down a very helpful bill 'cause he doesn't get to poop wherever he wants? Он сливает очень полезный законопроект, потому что хочет ходить по-большому где только ему захочется?
I only poop at home. Я хожу по-большому только дома.
Больше примеров...
Пуп (примеров 4)
Caroline Poop to see you. С вами хочет встретиться Кэролин Пуп.
Who's Caroline Poop? Кто такая Кэролин Пуп?
Caroline Poop for the plaintiff. Кэролайн Пуп со стороны истца.
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Больше примеров...
Какать (примеров 37)
A monster who can poop and behead like a big boy. Монстра, который может какать и отрубать головы, как взрослый мальчик.
I mean, we all need them to, you know, poop and stuff, and you can't sit without one, so it makes perfect sense for a bench. Они нужны нам, чтобы какать, например, да и сидеть без нее ты не сможешь, так что в случае со скамейкой это отлично подходит.
It's hard to poop. И какать реааально трудно.
Daddy can't poop in public. Папа стесняется какать при людях.
A, poop is funny. Во-первых, какать это забавно.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 47)
We need something the exact same size and texture as poop. Нам нужно что-то, что имеет ту же структуру, что и дерьмо.
I'm not picking up your poop! Я не буду собирать твоё дерьмо!
Don't you remember the saying: Dog poop turn into Dragon? Помнишь поговорку: "Собачье дерьмо превращается в дракона"?
Thomas likes to eat his own poop. Томас любит есть свое дерьмо.
That is when they yanked me off the job faster than poop from a duck's ass. Тогда они и выгнали меня с работы, быстрее чем дерьмо вылетает из утиной задницы.
Больше примеров...
Покакать (примеров 29)
And do not tell me that he had to poop. И не говори, что он хотел покакать.
When you have to poop, be sure you do it over the bow Но если надо покакать, делай это за борт.
Or death comes to poop. Или смерть пришла покакать.
I enjoy a good poop. Я люблю хорошенько покакать.
Marinella's got to poop, isn't that true? Маринелле приспичило покакать, да?
Больше примеров...
Говно (примеров 12)
You think your poop is pretty? Ты думаешь, что твое говно красивое, а?
You think he'll learn more shoveling horse poop for you? Думаешь он научится большему убирая лошадиное говно?
There's pictures of people eating poop in there! Там фото людей, жрущих говно!
You think poop is funny? Думаешь, говно - это смешно?
Don't you think its the same feeling as stepping in poop? Не думаешь, что это всё равно как в говно вляпаться?
Больше примеров...
Гадят (примеров 4)
They poop, and then they sit in your lap. Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях.
You poop in a restroom just the same. Whatever. В туалетах разве не гадят?
Wait... babies poop? Постойте... дети гадят?
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут.
Больше примеров...