Английский - русский
Перевод слова Poop

Перевод poop с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Какашка (примеров 17)
Why are we here, Douglas cried, as poop came out his wiener "Почему мы здесь?" - завопил Дуглас, в то время как какашка выходила из его пиписьки длинной, тонкой струёй.
Also, Dr. Poop chute, Dr. Rear gear, Dr. Rump chump. Доктор Какашка, д-р Задняя Передача, д-р Мягкое Место.
Took the world's smartest poop. Умнейшая в мире какашка.
The Poop that took a Pee. Какашка, которая помочилась.
You see? - Poop. Poop? Вот видишь? - Какашка.
Больше примеров...
Какашки (примеров 112)
Oh, I wanted to ask you about the dog poop. О, я хотел спросить тебя про собачьи какашки.
I could die or turn into a potato or start leaking unicorn poop out of my ears. Я могу умереть, или стать овощем, или у меня из ушей потекут какашки.
I wish for all poop to go into space And for no one to poop ever again. Желаю, чтобы все какашки улетели в космос, и никто больше не какал.
Why don't you start with, "Do you know where poop comes from?" Начни так: "Вы знаете откуда берутся какашки?"
Poop's not particularly adequate. «Какашки» не самый лучший вариант.
Больше примеров...
Корма (примеров 6)
Oh, those smell like dog poop. Оу, этот запах как у собачьего корма.
Should have gone along with the poop cookies. Следовало идти с печеньем из корма.
Many are mortal enemies, and the poop alone - Многие являются заклятыми врагами, а из корма только...
Are those dog poop cookies? Это печенье на основе собачьего корма?
the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed that The winds were love-sick the oars were silver её корма из золота была, а паруса пурпурные так были пропитаны благоуханьем чудным, что ветры к ним любовью томились;
Больше примеров...
Туалет (примеров 26)
You poop, you go... that's the deal. Сходишь в туалет - уйдешь, мы договорились.
Where does he poop? Да? - Куда он ходит в туалет?
The morning after I ate it, I went to the bathroom, and my poop was all solid... Like, no water at all. С утра я пошел в туалет, и какашка была такой твердой, будто вообще без воды.
Alex has anxiety going to kindergarten every day, and Madison can't poop unless Andy is standing right there. Yeah! Алекс боится идти в садик каждый день, а Мэдисон даже в туалет не может сходить, если Энди нет рядом.
And I'll still be able to poop just fine? И я смогу нормально ходить в туалет?
Больше примеров...
Помет (примеров 5)
Well, there might be a few there that want to throw their poop at you. Может, там будет парочка таких, что захотят швырнуть в тебя свой помет.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop. Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
I'M SICK AND TIRED OF RAKING LEAVES AND HOSING BIRD POOP OFF OUR CAR. Я устал подметать листья и смывать птичий помет с нашей машины.
I think "scat" is poop. А что такое помет?
So, wolf poop is called scat? Значит волчьи какашки называют "помет"?
Больше примеров...
По-большому (примеров 15)
I took a big boy poop. И сходил по-большому, как большой.
Instant energy, and it helps me poop. Растворимая энергия, и он помогает мне по-большому.
Oh, you need to go pee or poop? Ммм, а тебе нужно по-большому или по-маленькому?
He didn't poop while we were there. Он не ходил по-большому всё время, пока мы были там.
I only poop at home. Я хожу по-большому только дома.
Больше примеров...
Пуп (примеров 4)
Caroline Poop to see you. С вами хочет встретиться Кэролин Пуп.
Who's Caroline Poop? Кто такая Кэролин Пуп?
Caroline Poop for the plaintiff. Кэролайн Пуп со стороны истца.
"Oh, I see you don't know what Poop is!" "Hmm... Poop is jokes about 'you sat on the stump and owed me a grand', right?" «О, ты, видно, не знаешь, что такое пуп!» - «Э... Пуп - это шутки по поводу "Ты на пенёк сел, должен был косарь", да?»
Больше примеров...
Какать (примеров 37)
He's gonna learn to poop in space. Он будет учиться какать в космосе.
I can only poop in my home Могу какать только у себя дома
Daddy can't poop in public. Папа стесняется какать при людях.
A, poop is funny. Во-первых, какать это забавно.
Uh, if it's yogurt that helps ladies poop, I think Raj beat you to it. Если это йогурт, который помогает дамам лучше какать, то, думаю, Радж тебя опередил.
Больше примеров...
Дерьмо (примеров 47)
But if I had hope in one hand and poop in the other, guess which hand would be full? Но, если бы у меня в одной руке была надежда, а в другой дерьмо, угадай, какая бы перевесила?
Ugh! Poop on a stoop, we don't even know what the plan is. Вот дерьмо, мы даже не знаем какой план.
I'm cleaning up mouse poop. Я вычищаю мышиное дерьмо.
Dog poop is like a compost. Собачье дерьмо это удобрение.
You are really on a dog poop luck. Он как собачье дерьмо.
Больше примеров...
Покакать (примеров 29)
"Douglas walked up to her and said,"I need to poop. Дуглас подошёл к ней поближе и сказал: "Мне надо покакать".
My dad made me get out of the river to poop. Мой отец заставлял меня выходить из реки, чтобы покакать.
I always wait until everyone is asleep and then I sneak down to poop in the little powder room downstairs. Я всегда дожидаюсь, пока все уснут, а затем прокрадываюсь в маленький туалет под лестницей, чтобы покакать.
I mean, if I hadn't stopped at that gas station to poop, I would have been here first. Если бы я не остановился на заправке, чтобы покакать, я был бы первым.
Stuff to help you poop. Для того, чтобы покакать.
Больше примеров...
Говно (примеров 12)
You think your poop is pretty? Ты думаешь, что твое говно красивое, а?
You think he'll learn more shoveling horse poop for you? Думаешь он научится большему убирая лошадиное говно?
There's pictures of people eating poop in there! Там фото людей, жрущих говно!
Anyway, you pick up the poop and you've got yourself a movie studio. Ну, в общем, уберете говно, и считайте что у вас есть павильон для съемок.
You don't go around poop because you're afraid of it. Говно не трогаешь - не воняет!
Больше примеров...
Гадят (примеров 4)
They poop, and then they sit in your lap. Они гадят, а потом сидят у тебя на коленях.
You poop in a restroom just the same. Whatever. В туалетах разве не гадят?
Wait... babies poop? Постойте... дети гадят?
They just eat and poop, and they cry then they cry when they poop and poop when they cry. Они только и делают, что едят и гадят, а потом плачут плачут, когда гадят, и гадят, когда плачут.
Больше примеров...