| Toby Esterhase runs between them like a poodle. | А Тоби Эстерхази мечется между ними, как пудель. |
| You know, your new poodle could be your noodle. | Например, твой новый пудель, может стать нуделем. |
| Went out with a lady, the one with the big, fat poodle. | Прогулялся с дамой... с той самой, у которой большой, толстый пудель. |
| Politics is perception, poodle. | Политика - это проницательность, пудель. |
| You fight like a poodle. | Ты дерёшься как пудель. |
| "to become my mother's poodle..." | "стать верным слугой своей матери..." |
| "It's funny but I feel I have shrunk..." "to become my mother's poodle..." "... who will never have his own life." | "Это забавно, но я чувствую что я сдался, и готов..." "стать верным слугой своей матери..." "... который никогда не сможет жить своей собственной жизнью" |